Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informer le personnel à propos des menus du jour
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Remettre en position initiale
Revenir
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Réarmer
Stabiliser
Tremper et revenir

Traduction de «revenir aux propos » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

horizontaal gaan vliegen


réarmer | remettre en position initiale | revenir

het terugkeren beëindigen | terugstellen




réagir avec à-propos à des événements imprévus en plein air

gepast reageren op onverwachte gebeurtenissen buitenshuis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ Pour en revenir aux propos tenus ce matin par le professeur Vincent en ce qui concerne la situation des patients en fin de vie, vous avez parlé d'état de confusion et le professeur a évoqué la difficulté de savoir si le patient était véritablement conscient.

­ Professor Vincent had het vanochtend over patiënten in de terminale fase, waarbij hij zei dat het soms moeilijk is om uit te maken of de patiënt werkelijk helder is.


estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuites; estime par ailleurs que la détermination de compétence en vertu de ces critères devra toujours pouvoir faire l'objet d'un recours juridictionnel;

staat tevens op het standpunt dat in het geval van meningsverschil tussen het EOM en de nationale vervolgingsinstanties over de uitoefening van de bevoegdheid, het EOM op centraal niveau moet besluiten wie overgaat tot opsporing en vervolging; is verder van mening dat de vaststelling van de bevoegdheid overeenkomstig deze criteria altijd vatbaar dient te zijn voor rechterlijke toetsing;


(c) les autres infractions ne pourraient faire l'objet de poursuites et de sanctions si elles n'étaient pas poursuivies et jugées dans le cadre des infractions portant atteinte aux intérêts financiers de l'Union; estime en outre qu'en cas de désaccord entre le Parquet européen et les autorités répressives nationales à propos de l'exercice des compétences, il devrait revenir au Parquet européen de décider, au niveau central, qui mènera les enquêtes et engagera les poursuites; estime par ailleurs que la détermination de compétence en ...[+++]

(c) de andere feiten zouden niet kunnen worden vervolgd en bestraft indien deze niet tezamen met de feiten die de financiële belangen van de Unie schaden zouden worden vervolgd; staat tevens op het standpunt dat in het geval van meningsverschil tussen het EOM en de nationale vervolgingsinstanties over de uitoefening van de bevoegdheid, het EOM op centraal niveau moet besluiten wie overgaat tot opsporing en vervolging; is verder van mening dat de vaststelling van de bevoegdheid overeenkomstig deze criteria altijd vatbaar dient te zijn voor rechterlijke toetsing;


Je souhaite toutefois revenir sur le rapport du M. Pieper, dont j’ai été le rapporteur pour avis, parce qu’il présente dans les détails les idées du Parlement européen à propos de l’architecture dont la politique de cohésion a besoin après 2013.

Ik wil echter stilstaan bij het verslag van de heer Pieper, waarvoor ik schaduwrapporteur was, omdat hierin gedetailleerd de visie van het Europees Parlement op de structuur die het cohesiebeleid na 2013 moet hebben wordt beschreven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur le fond du dossier, sans répéter les propos du rapporteur, je voudrais revenir sur deux points.

Wat de inhoud van het dossier betreft, zou ik – zonder de woorden van de rapporteur te herhalen – twee punten aan de orde willen stellen.


Je voudrais revenir sur les propos de M. Šefčovič, surtout en ce qui concerne le projet EU pilot, qui a été vivement critiqué par certains députés car, comme vous l’avez clairement dit vous-même, il offre «plus de possibilités pour les États membres», mais pas pour les citoyens.

Ik wil terugkomen op wat de heer Šefčovič heeft gezegd, vooral met betrekking tot het project EU Pilot, dat door een aantal leden van het Parlement scherp is bekritiseerd, omdat het, zoals u zelf duidelijk hebt verklaard, "meer mogelijkheden voor de lidstaten" biedt dan voor de burgers.


Réitérant les propos contenus dans sa déclaration du 22 septembre, l'UE lance un appel à toutes les forces politiques, aux institutions, aux médias et à la population de Côte d'Ivoire afin qu'ils s'opposent à toute forme de violence et d'utilisation de la force, pour revenir sur la voie du dialogue pacifique, de la coopération et de la réconciliation sociale.

Onder verwijzing naar haar verklaring van 22 september jongstleden roept de EU alle politieke krachten, de instellingen, de media en de bevolking van Ivoorkust ertoe op zich tegen elke vorm van gewelddadigheid en van gebruik van geweld te verzetten, opdat de weg van vreedzame dialoog, samenwerking en sociale verzoening hervonden kan worden.


La seule autre différence de traitement envisagée par le Conseil des ministres et les parties Coppin et autres étant celle existant entre parties au procès pénal et parties au procès civil, il y a lieu de répondre aux arguments qu'ils font valoir, sans qu'il soit besoin de revenir sur les éléments exposés dans le mémoire à propos des autres différences de traitement.

Aangezien het enige andere verschil in behandeling dat door de Ministerraad en de partijen Coppin en anderen wordt aangevoerd het verschil is tussen partijen bij het strafgeding en partijen bij het burgerlijk geding, dient te worden geantwoord op de argumenten die zij doen gelden, zonder dat moet worden teruggekomen op de elementen die in de memorie zijn uiteengezet ten aanzien van de andere verschillen in behandeling.


Enfin, pour en revenir aux propos de M. du Bus de Warnaffe, il est exact que le parlement de la Fédération Wallonie-Bruxelles a été invité à organiser une délégation officielle en Turquie.

Tot slot wil ik terugkomen op de uitspraken van de heer du Bus de Warnaffe. Het is juist dat het parlement van de Franse Gemeenschap uitgenodigd werd om een officiële delegatie naar Turkije te sturen.


- Je partage la totalité de l'intervention de Mme Arena mais je voudrais revenir aux propos de M. De Decker et de M. Hellings.

- Ik ben het helemaal eens met wat mevrouw Arena heeft gezegd, maar ik kom terug op de uitspraken van de heren De Decker en Hellings.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenir aux propos ->

Date index: 2022-08-03
w