Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies
Contrôler les portions
Distribution du revenu
Installer les outils adéquats sur une machine
Minimum social garanti
PRI
Pays ayant un niveau de revenu intermédiaire
Pays à revenu intermédiaire
Pays à revenu moyen
Prestation d'approvisionnement en eau adéquat
Recette de la pêche
Revenu agricole
Revenu d'exploitation
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de l'exploitation
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu salarial
Rémunération du travail
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Traduction de «revenu adéquat » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


répartition du revenu [ distribution du revenu ]

inkomensverdeling [ inkomensdistributie ]


rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen


prestation d'approvisionnement en eau adéquat

voorzien van toereikende watervoorziening


revenu agricole | revenu de l'exploitation | revenu d'exploitation

bedrijfsinkomen | landbouwinkomen


pays à revenu intermédiaire | pays à revenu moyen | pays ayant un niveau de revenu intermédiaire | PRI [Abbr.]

middeninkomensland


installer les outils adéquats sur une machine

machine met passende hulpmiddelen leveren


assurer un approvisionnement adéquat des pharmacies

zorgen voor voldoende voorraad in de apotheek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- g) garantir à tous un revenu adéquat à la retraite et un accès aux pensions permettant de maintenir, dans une mesure raisonnable, le niveau de vie après le départ à la retraite, dans un esprit de solidarité et d’équité entre les générations et au sein de chacune d’entre elles.

- g) een toereikend pensioeninkomen voor iedereen en toegang tot pensioenen waarmee mensen na hun pensionering hun levensstandaard in redelijke mate op peil kunnen houden, in een geest van rechtvaardigheid en solidariteit tussen en binnen de generaties.


« Art. 2020 bis. ­ Il ne peut être conclu de contrat de cautionnement avec une personne physique en son nom propre en garantie d'un débiteur ne présentant manifestement pas un bien suffisant ou un revenu adéquat pour répondre normalement de l'objet de l'obligation.

« Art. 2020 bis. ­ Geen borgtochtovereenkomst kan worden aangegaan met een natuurlijke persoon die in eigen naam optreedt om een schuldenaar te waarborgen die kennelijk niet genoegzaam gegoed is of niet over een passend inkomen beschikt om op een normale wijze in te staan voor het voorwerp van de verbintenis.


« Art. 2020 bis. Il ne peut être conclu de contrat de cautionnement avec une personne physique en son nom propre en garantie d'un débiteur ne présentant manifestement pas un bien suffisant ou un revenu adéquat pour répondre normalement de l'objet de l'obligation.

« Art. 2020 bis. Geen borgtochtovereenkomst kan worden aangegaan met een natuurlijke persoon die in eigen naam optreedt om een schuldenaar te waarborgen die kennelijk niet genoegzaam gegoed is of niet over een passend inkomen beschikt om op een normale wijze in te staan voor het voorwerp van de verbintenis.


« Art. 2020 bis. Il ne peut être conclu de contrat de cautionnement avec une personne physique en son nom propre en garantie d'un débiteur ne présentant manifestement pas un bien suffisant ou un revenu adéquat pour répondre normalement de l'objet de l'obligation.

« Art. 2020 bis. Geen borgtochtovereenkomst kan worden aangegaan met een natuurlijke persoon die in eigen naam optreedt om een schuldenaar te waarborgen die kennelijk niet genoegzaam gegoed is of niet over een passend inkomen beschikt om op een normale wijze in te staan voor het voorwerp van de verbintenis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 2020 bis. ­ Il ne peut être conclu de contrat de cautionnement avec une personne physique en son nom propre en garantie d'un débiteur ne présentant manifestement pas un bien suffisant ou un revenu adéquat pour répondre normalement de l'objet de l'obligation.

« Art. 2020 bis. ­ Geen borgtochtovereenkomst kan worden aangegaan met een natuurlijke persoon die in eigen naam optreedt om een schuldenaar te waarborgen die kennelijk niet genoegzaam gegoed is of niet over een passend inkomen beschikt om op een normale wijze in te staan voor het voorwerp van de verbintenis.


« Art. 2020 bis. Il ne peut être conclu de contrat de cautionnement avec une personne physique en son nom propre en garantie d'un débiteur ne présentant manifestement pas un bien suffisant ou un revenu adéquat pour répondre normalement de l'objet de l'obligation.

« Art. 2020 bis. Geen borgtochtovereenkomst kan worden aangegaan met een natuurlijke persoon die in eigen naam optreedt om een schuldenaar te waarborgen die kennelijk niet genoegzaam gegoed is of niet over een passend inkomen beschikt om op een normale wijze in te staan voor het voorwerp van de verbintenis.


Garantir un revenu de retraite adéquat est la raison d’être des systèmes de retraite et relève d’une solidarité intergénérationnelle et intragénérationnelle fondamentale.

Pensioenstelsels hebben als doel, een adequaat pensioeninkomen te garanderen – dat is een zaak van fundamentele solidariteit binnen en tussen de generaties.


L’UE devrait-elle mieux définir ce qu’implique un revenu de retraite adéquat?

Moet de EU proberen duidelijker te definiëren wat onder een adequaat pensioeninkomen moet worden verstaan?


Cependant, un certain nombre de restrictions concernant les revenus des retraités subsistent et constituent de sérieux obstacles à la poursuite de l'activité; elles privent également les travailleurs âgés de possibilités importantes d'obtenir un revenu adéquat pendant leurs vieux jours.

Toch blijven er een aantal beperkingen bestaan in verband met de inkomsten van gepensioneerden, en deze vormen een ernstige belemmering voor een voortgezette arbeidsparticipatie; ook ontnemen zij de oudere werknemers een kans om een gepast inkomen voor hun oude dag te verwerven.


7. dans un esprit de solidarité et d’équité entre les générations et au sein de chacune d’entre elles, garantir à tous un revenu adéquat à la retraite et un accès aux pensions permettant de maintenir, dans une mesure raisonnable, le niveau de vie après le départ à la retraite.

7. In een geest van rechtvaardigheid en solidariteit tussen en binnen de generaties zorgen voor een toereikend pensioeninkomen voor iedereen en pensioenrechten waarmee mensen na hun pensionering hun levensstandaard in redelijke mate op peil kunnen houden.


w