Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Calcul du bénéfice ou du revenu imposable
Revenu brut imposable
Revenu globalisé
Revenu imposable
Revenu imposable de l'entreprise
Revenu imposable globalement

Traduction de «revenu imposable plus » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
revenu globalisé | revenu imposable

belastbaar inkomen | geglobaliseerd inkomen




revenu imposable de l'entreprise

belastbare bedrijfsinkomsten


calcul du bénéfice ou du revenu imposable

vaststelling van de winst of het inkomen


revenu imposable globalement

globaal belastbaar inkomen




Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poid ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), interprété comme imposant l'imputation du supplément de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ai ...[+++]

Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscale voordeel aldus verloren gaat.


Maintenant que le décumul intégral détermine pour chaque conjoint un revenu imposable qui lui est propre, il est logique que les suppléments pour enfants et autres charges de famille soient imputés dans le chef du conjoint ou du cohabitant légal qui a le revenu imposable le plus élevé.

Nu de integrale decumul voor elke echtgenoot een eigen belastbaar inkomen bepaalt, is het logisch dat de toeslagen voor kinderen en andere gezinslasten worden verrekend bij de echtgenoot of partner met het hoogste belastbare inkomen.


« Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte de bénéfice de cet avantage fiscal, viole-t-il les articles 1 ...[+++]

« Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscale voordeel aldus verloren gaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd ?


"Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, les suppléments visés à l'article 132 sont ajoutés au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt du conjoint qui a le revenu imposable le plus bas, si de ce fait l'impôt Etat augmenté de l'impôt afférent aux revenus visés aux articles 17, § 1, 1° à 3° et 90, alinéa 1, 6° et 9°, et aux plus-values sur valeurs et titres mobiliers imposables sur base de l'article 90, alinéa 1, 1°, pris ensemble pour les deux conjoints, s'en trouve diminué".

"In afwijking van het eerste lid, 2°, worden de in artikel 132 bedoelde toeslagen toegevoegd aan het basisbedrag van de belastingvrije som van de echtgenoot met het laagste belastbare inkomen wanneer daardoor de belasting Staat verhoogd met de belasting op de in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3°, en 90, eerste lid, 6° en 9°, bedoelde inkomsten en op de meerwaarden op roerende waarden en titels die op grond van artikel 90, eerste lid, 1°, belastbaar zijn, voor beide echtgenoten samen genomen, wordt verlaagd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"3° lorsque le revenu imposable du conjoint ayant le revenu imposable le plus élevé est inférieur à sa quotité du revenu exemptée d'impôt, l'excédent de quotité du revenu exemptée d'impôt, limité, le cas échéant, à la différence positive entre le revenu imposable et la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint, est ajouté à la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre conjoint;

"3° wanneer het belastbare inkomen van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen lager is dan zijn be-lastingvrije som, wordt het overschot aan belastingvrije som, desgevallend beperkt tot het positieve verschil tussen het belastbare inkomen en de belastingvrije som van de andere echtgenoot, bij de belastingvrije som van de andere echtgenoot gevoegd;


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 6 avril 2016 en cause de Benoît Bams et Carine Marliere contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 8 avril 2016, le Tribunal de première instance du Luxembourg, division d'Arlon, a posé la question préjudicielle suivante : « Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 6 april 2016 in zake Benoît Bams en Carine Marliere tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 8 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luxemburg, afdeling Aarlen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens ...[+++]


Lorsqu'une imposition commune est établie au nom des deux conjoints : - chacun des conjoints a droit au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt, déterminé comme indiqué sub 2 ci-après; - les suppléments éventuels sont ajoutés au montant de base du conjoint ayant le revenu imposable le plus élevé; - si le revenu imposable de l'un des conjoints est inférieur à sa quotité du revenu exemptée d'impôt, la différence est ajoutée à la quotité du revenu exemptée d'impôt de l'autre co ...[+++]

Als een gezamenlijke aanslag wordt gevestigd op naam van beide echtgenoten: - heeft elke echtgenoot recht op het basisbedrag van de belastingvrije som, bepaald zoals vermeld in punt 2 hierna; - worden de eventuele toeslagen bij het basisbedrag van de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen gevoegd; - als het belastbare inkomen van één van de echtgenoten lager is dan zijn belastvrije som, wordt het verschil bij de belastingvrije som van de andere echtgenoot gevoegd.


Le 22 septembre 2015, l'administration fiscale a été condamnée pour imposition indue d'un couple dont l'un des conjoints/partenaires travaillait aux Pays-Bas et bénéficiait du revenu imposable le plus élevé et où l'autre conjoint/partenaire travaillait en Belgique et bénéficiait du revenu imposable le plus bas.

Op 22 september 2015 werd de fiscus veroordeeld voor een onterechte belastingaanslag in het geval van een koppel, waarbij één van de echtgenoten/partners werkzaam was in Nederland en het hoogst belastbare inkomen genoot en waarbij de andere echtgenoot/partner werkzaam was in België en het laagst belastbare inkomen genoot.


Les travailleurs frontaliers mariés ayant des personnes à charge sont depuis longtemps victimes d'une discrimination fiscale. L'administration fiscale refuse en effet d'accorder la quotité exemptée d'impôt majorée pour personnes à charge aux ménages où le revenu imposable le plus élevé est un revenu étranger exonéré, en vertu d'une convention préventive de la double imposition.

Sinds jaar en dag zijn gehuwde grensarbeiders met personen ten laste het slachtoffer van een fiscale discriminatie, omdat de administratie weigert de verhoogde belastingvrije som voor personen ten laste toe te kennen aan gezinnen waarbij het hoogste belastbare inkomen een buitenlands inkomen is dat wordt vrijgesteld vanwege een dubbelbelastingverdrag.


En cas d'imposition commune, les suppléments à la quotité exemptée - dont ceux pour enfants à charge - sont, conformément à l'article 134, § 4, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), imputés dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé.

In geval van een gemeenschappelijke aanslag worden de toeslagen op de belastingvrije som - waaronder die voor kinderen ten laste - overeenkomstig artikel 134, § 4, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) aangerekend bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu imposable plus ->

Date index: 2024-10-01
w