Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec symptômes schizophréniques
Bouffée délirante
Distribution du revenu
Minimum social garanti
Névrose traumatique
Psychose cycloïde
Recette de la pêche
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu salarial
Rémunération du travail
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur

Traduction de «revenu la plupart » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


la plupart des convoyeurs à bandes sont du type à brin supérieur porteur

de meeste handtransporteurs zijn bovenbandtransporteurs


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


en dehors de la grille fixe, la plupart des cribles sont des cribles à vibrations

behalve het zeefrooster, gebruikt men meestal trilzeven


rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen


répartition du revenu [ distribution du revenu ]

inkomensverdeling [ inkomensdistributie ]


Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque

Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm


Définition: Trouble psychotique aigu caractérisé par la présence du tableau clinique polymorphe et instable décrit sous F23.0; malgré l'instabilité du tableau clinique, certains symptômes typiquement schizophréniques sont présents la plupart du temps. Quand les symptômes schizophréniques persistent, le diagnostic doit être modifié pour celui de schizophrénie (F20.-). | Bouffée délirante | Psychose cycloïde | avec symptômes schizophréniques

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin het veelvormige en instabiele klinische beeld aanwezig is, zoals beschreven onder F23.0, maar ondanks deze instabiliteit trekken ook enkele voor schizofrenie kenmerkende symptomen voor het merendeel van de tijd de aandacht. Als de schizofrene symptomen aanhouden dient de diagnose gewijzigd te worden in schizofrenie (F20.-). | Neventerm: | bouffée délirante met symptomen van schizofrenie | cycloïde psychose met symptomen van schizofrenie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Peu de migrants économiques présents sur le territoire des États membres de l'Union européenne viennent de pays à bas revenu. La plupart sont originaires de pays à moyen revenu ou d'économies en transition.

De meeste economische migranten die zich op het grondgebied van EU-lidstaten bevinden, komen niet uit lage-inkomenslanden, maar uit middeninkomenslanden en landen waarvan de economie in een overgangsfase is.


Par contre, les recettes publiques sont proportionnelles au revenu, principalement parce que, dans les États membres, la plupart des impôts sont prélevés au niveau central sur le revenu et la dépense.

De overheidsinkomsten echter zijn evenredig met het inkomen, vooral omdat in de lidstaten de meeste belastingen centraal worden geheven op de inkomsten en de uitgaven.


- La DP personnes handicapées a élaboré une procédure accélérée pour la révision des dossiers des personnes qui percevaient déjà une allocation de remplacement de revenu et/ou un revenu d'intégration (limité) et dont le droit à une allocation d'insertion s'est éteint au 1er janvier 2015. - Depuis janvier, le SPF Sécurité sociale a pu identifier et traiter la plupart des dossiers concernés en collaboration avec les services de placement régionaux.

- De DG Personen met een handicap heeft een versnelde procedure uitgewerkt voor de herziening van dossiers voor personen die reeds een inkomensvervangende tegemoetkoming en/of (beperkte) integratietegemoetkoming ontvingen en van wie het recht op een inschakelingsuitkering op 1 januari 2015 afliep. - Sinds januari heeft de FOD Sociale Zekerheid op basis van de RVA-gegevens en in samenwerking met de gewestelijke diensten voor arbeidsbemiddeling de meeste betrokken dossiers kunnen identificeren en behandelen.


Les propriétaires sont sensés déclarer à l'urbanisme les travaux qu'ils exécutent lors de rénovations par exemple, mais la plupart ne le font pas soit par méconnaissance de leurs obligations, soit par peur de voir leur revenu cadastral augmenter.

Eigenaars worden geacht werken die worden uitgevoerd in het kader van een renovatie bijvoorbeeld aan de stedenbouwkundige dienst te melden, maar dat gebeurt meestal niet, omdat de eigenaar niet op de hoogte is van deze verplichting of omdat hij vreest dat zijn kadastraal inkomen zal stijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que les pays à revenu intermédiaire qui connaissent des niveaux élevés d'inégalités continuent de bénéficier de soutiens et de financements pour réduire la pauvreté et améliorer la cohésion sociale, sachant que la plupart des personnes pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire;

ervoor te zorgen dat landen met een gemiddeld inkomen, maar waar sprake is van een grote inkomensongelijkheid, bijstand en financiële middelen blijven ontvangen om de armoede te bestrijden en de sociale cohesie te verbeteren, aangezien de meeste armen leven in landen met een gemiddeld inkomen,


(f) veiller à ce que les pays à revenu intermédiaire qui connaissent de fortes inégalités continuent de bénéficier de soutiens et de financements pour réduire la pauvreté et améliorer la cohésion sociale, sachant que la plupart des personnes pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire;

(f) ervoor zorgen dat landen met een gemiddeld inkomen waar sprake is van grote ongelijkheden, bijstand en financiële middelen blijven ontvangen om de armoede te bestrijden en de sociale cohesie te verbeteren, aangezien de meeste armen leven in landen met een gemiddeld inkomen;


(ag) veiller à ce que les pays à revenu intermédiaire qui connaissent des niveaux élevés d'inégalités continuent de bénéficier de soutiens et de financements pour réduire la pauvreté et améliorer la cohésion sociale, sachant que la plupart des personnes pauvres vivent dans des pays à revenu intermédiaire;

(ag) ervoor te zorgen dat landen met een gemiddeld inkomen, maar waar sprake is van een grote inkomensongelijkheid, bijstand en financiële middelen blijven ontvangen om de armoede te bestrijden en de sociale cohesie te verbeteren, aangezien de meeste armen leven in landen met een gemiddeld inkomen,


Certaines de ces aides sont encore directement liées à la production; cependant la plupart des aides directes est découplée et accordée au titre du régime d’aide au revenu appelé «régime de paiement unique» (RPU).

Een deel van die toeslagen zijn nog rechtstreeks aan de productie gekoppeld, toch is de meerderheid van de rechtstreekse steun losgekoppeld en in overeenstemming gebracht met het stelsel voor inkomenssteun genaamd „bedrijfstoeslagregeling” (BTR).


Par contre, les recettes publiques sont proportionnelles au revenu, principalement parce que, dans les États membres, la plupart des impôts sont prélevés au niveau central sur le revenu et la dépense.

De overheidsinkomsten echter zijn evenredig met het inkomen, vooral omdat in de lidstaten de meeste belastingen centraal worden geheven op de inkomsten en de uitgaven.


Les réformes varient en étendue et en profondeur, mais la plupart des États membres réduisent les impôts directs sur le revenu des personnes physiques et sur les bénéfices des sociétés, et dans certains cas, les cotisations de sécurité sociale des employeurs et des salariés.

Hoewel de hervormingen niet overal even ingrijpend en verreikend zijn, verlagen de meeste lidstaten de directe belastingen op het persoonlijk inkomen en het bedrijfsinkomen, en in sommige gevallen de socialezekerheidsbijdragen van werkgevers en werknemers.


w