Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenu minimum devra diminuer » (Français → Néerlandais) :

En France, la nouvelle loi constitutionnelle sur la décentralisation conduira à un partenariat étroit entre l'État, les autorités locales, les spécialistes du secteur et les citoyens concernés afin d'inventer de nouveaux moyens de mettre en oeuvre et d'évaluer les politiques de lutte contre la précarité financière et l'exclusion sociale. À l'avenir, le ministère sera entièrement responsable du programme d'intégration pour le revenu minimum et devra mobiliser tous les acteurs concernés.

In Frankrijk leiden de nieuwe grondwettelijke bepalingen met betrekking tot decentralisatie tot een hechter partnerschap tussen de staat, lokale autoriteiten, deskundigen uit de praktijk en burgers die zich betrokken voelen bij het ontwikkelen van nieuwe manieren voor het invoeren en evalueren van beleid ter bestrijding van financiële onzekerheid en sociale uitsluiting. In de toekomst zal het ministerie de volledige verantwoordelijkheid dragen voor het integratieprogramma inzake minimuminkomen en het mobiliseren van alle betrokken actoren.


Le nombre de bénéficiaires du revenu minimum garanti a diminué de 13,4% entre 1999 et 2002, alors que le nombre de bénéficiaires des mesures d'activation progressait de 57%, ce qui est un vrai succès dans un climat économique peu propice.

In de periode 1999-2002 nam het aantal ontvangers van een gegarandeerd minimuminkomen af met 13,4% terwijl het aantal uitkeringsgerechtigden die onder activeringsmaatregelen vallen met 57% toenam, wat in ongunstige economische omstandigheden een hele prestatie is.


Ces objectifs sont: diminuer de 20% le nombre d'élèves quittant le système scolaire sans savoir lire correctement au cours des prochaines années, garantir un salaire mensuel minimum de 1 000 euros pour un emploi à temps plein et exonérer de l'impôt sur le revenu jusqu'à ce montant plafonné, procéder à une nouvelle extension du régime de retraite minimum, poursuivre l'intégration des migrants et des services de santé.

Deze betreffen het verlagen van het aantal schoolverlaters dat slecht kan lezen met 20% in de komende jaren, een minimumloon van 1000 euro per maand voor fulltimewerk en ontheffing van inkomstenbelasting onder dat niveau, een verdere uitbreiding van de minimumpensioenen, verdere integratie van immigranten en van zorgvoorzieningen.


En effet, lorsque le conjoint est mis à la retraite, le bénéficiaire du minimum voit le montant de sa pension diminuer, compte tenu que les revenus de pension du conjoint viennent en déduction du supplément accordé à titre de revenu minimum garanti.

Als de echtgenoot op pensioen wordt gesteld, wordt het pensioenbedrag van de pensioengerechtigde van een minimumpensioen inderdaad verminderd, in die zin dat de pensioeninkomsten van de echtgenoot in mindering worden gebracht van het supplement dat als gewaarborgd minimuminkomen wordt toegekend.


On instaurera une limite d'âge à 21 ans ainsi qu'une exigence salariale prévoyant que la personne chez qui « l'immigré familial » viendra s'établir, devra disposer d'un revenu équivalant à au moins 120 % du revenu minimum légal.

Er wordt een leeftijdsgrens van 21 jaar ingevoerd en een inkomenseis die erin bestaat dat de persoon bij wie de « gezinsmigrant » zich komt voegen, moet beschikken over een inkomen van minstens 120 % van het wettelijke minimumloon.


L'alignement du montant minimum des cotisations PLCTI sur celui des cotisations sociales légales permet d'éviter que la possibilité pour l'indépendant de continuer à se constituer une pension complémentaire au cours des années durant lesquelles son revenu de référence diminue sous l'influence de certaines circonstances (revers de fortune, investissements, et c.) ne soit menacée.

Doordat de minimumdrempels voor zowel de wettelijke sociale bijdragen als voor de VAP-bijdragen gelijkgeschakeld worden, wordt voorkomen dat in jaren waarin een zelfstandige wegens omstandigheden (tegenslag, investeringen, ..) een beperkt referte-inkomen heeft, de aanvullende pensioenopbouw in het gedrang komt.


Dans ce cas, le nouveau travailleur a, pendant la période visée à l’alinéa 1 , droit à une rémunération égale au salaire visé au § 1 , diminué de la partie visée à l’alinéa 1 , sans que celle-ci puisse être supérieure à 10 % de ce salaire et sans que celui-ci puisse être inférieur au revenu minimum mensuel moyen garanti».

In dat geval heeft de nieuwe werknemer, gedurende de in het eerste lid bedoelde periode, recht op een loon dat gelijk is aan het in § 1 bedoeld loon, verminderd met het in het eerste lid bedoeld deel, zonder dat dit meer mag zijn dan 10 % van dat loon en zonder dat dit lager mag zijn dan het gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen».


L'alignement du montant minimum des cotisations PLCTI sur celui des cotisations sociales légales permet d'éviter que la possibilité pour l'indépendant de continuer à se constituer une pension complémentaire au cours des années durant lesquelles son revenu de référence diminue sous l'influence de certaines circonstances (revers de fortune, investissements, et c.) ne soit menacée.

Doordat de minimumdrempels voor zowel de wettelijke sociale bijdragen als voor de VAP-bijdragen gelijkgeschakeld worden, wordt voorkomen dat in jaren waarin een zelfstandige wegens omstandigheden (tegenslag, investeringen, ..) een beperkt referte-inkomen heeft, de aanvullende pensioenopbouw in het gedrang komt.


5. invite la Commission à présenter une proposition de directive-cadre concernant un revenu minimum adéquat, dans le but d'accorder à chacun le droit de disposer de ressources lui permettant de mener une vie dans la dignitéinvite le Conseil à convenir d'un objectif européen en matière de salaires minimum (à fixer par la loi ou des accords collectifs au niveau national, régional ou sectoriel) prévoyant une rémunération au moins égale à 60 % du salaire moyen respectif (national, sectoriel, etc.) ...[+++]

6. vraagt de Commissie een actieplan voor te stellen voor de uitvoering van geïntegreerde strategieën voor actieve inclusie door alle lidstaten, om te zorgen voor toereikende minimuminkomens, toegang tot diensten en inclusieve arbeidsmarkten; vraagt de Commissie een voorstel in te dienen voor een kaderrichtlijn betreffende toereikende minimuminkomens, zodat iedereen zijn recht op voldoende middelen om een waardig leven te leiden, daadwerkelijk kan uitoefenen; is van mening dat de Commissie een EU-doel voor ...[+++]


9. rappelle à la Commission et au Conseil les résolutions du Parlement européen du 9 octobre 2008 et du 6 mai 2009, qui demandaient au Conseil de convenir d'un objectif européen en matière de régimes de revenu minimum et de systèmes de revenu de remplacement, financés par des cotisations, fournissant un soutien au revenu au moins égal à 60 % du revenu national moyen égalisé et de convenir également d'une date à laquelle cet objectif devra être atteint dans tous les États membres; invite la Co ...[+++]

9. herinnert de Commissie en de Raad aan de resoluties van het Europees Parlement van 9 oktober 2008 en 6 mei 2009 waarin er in dit verband bij de Raad op wordt aangedrongen in te stemmen met een EU-doelstelling voor minimuminkomensregelingen en ondersteunende uitkeringsregelingen waarbij inkomenssteun wordt verschaft die minstens 60% van het nationale gemiddelde inkomen bedraagt, alsook met een tijdschema voor de verwezenlijking van deze doelstelling in alle lidstaten; verzoekt de Commissie een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende adequate minimuminkomensregelingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenu minimum devra diminuer ->

Date index: 2021-11-15
w