Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critiquer d'autres auteurs
Distribution du revenu
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Loi sur le copyright
Législation sur les droits d'auteur
Minimum social garanti
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Recette de la pêche
Revenu d'une activité professionnelle
Revenu de l'acquaculture
Revenu de la pêche
Revenu des professionnels de la pêche
Revenu du pêcheur
Revenu du travail
Revenu minimal d'existence
Revenu minimal garanti
Revenu minimal social
Revenu minimum d'existence
Revenu minimum garanti
Revenu minimum social
Revenu pour les travailleurs de la pêche
Revenu professionnel
Revenu salarial
Rémunération du travail
Répartition du revenu
Salaire du pêcheur
Soutenir des auteurs

Vertaling van "revenu à l’auteur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]

minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]


fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]

inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]


rémunération du travail | revenu du travail | revenu d'une activité professionnelle | revenu professionnel | revenu salarial

inkomen uit arbeid | inkomen uit verrichte arbeid | looninkomen


répartition du revenu [ distribution du revenu ]

inkomensverdeling [ inkomensdistributie ]


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


critiquer d'autres auteurs

andere schrijvers bekritiseren | kritiek geven op andere schrijvers




législation sur les droits d'auteur | loi sur le copyright

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
DROIT D'AUTEUR | FISCALITE | ASSIETTE DE L'IMPOT | PROFESSION INDEPENDANTE | PROFESSION DE LA COMMUNICATION | REVENU NON SALARIAL

AUTEURSRECHT | FISCALITEIT | BELASTINGGRONDSLAG | ZELFSTANDIG BEROEP | BEROEP IN DE COMMUNICATIESECTOR | NIET IN LOONDIENST VERKREGEN INKOMEN


La Cour rappelle que la rémunération doit permettre aux auteurs de percevoir un revenu approprié.

Het Hof wijst erop dat de vergoeding het de auteurs mogelijk moet maken een passend inkomen te ontvangen.


Ainsi, une telle prise en considération ne tient pas suffisamment compte de l’ampleur du préjudice subi par les auteurs, ni du principe selon lequel ces derniers doivent recevoir une rémunération qui équivaut à un revenu approprié.

Zodoende wordt niet voldoende rekening gehouden met de omvang van het door de auteurs geleden nadeel, en evenmin met het beginsel dat de auteurs een vergoeding moeten ontvangen die gelijkstaat met een passend inkomen.


Il faut que toutes les parties intéressées, auteurs, interprètes, éditeurs, sociétés de gestion et sociétés d'enregistrement élaborent ensemble un système de gestion des droits qui permettra l'émergence de services en ligne plus licites tout en garantissant un revenu décent aux auteurs.

Het is nu van essentieel belang dat alle belanghebbenden – auteurs, artiesten, uitgevers, auteursrechtenmaatschappijen en de platenmaatschappijen – bij elkaar komen en het eens worden over een structuur voor licentieverlening die zowel de opkomst van legale onlinediensten mogelijk maakt als fatsoenlijke inkomsten voor de auteurs garandeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est revenu à l’auteur de la présente question que la Commission limiterait le suivi des travaux du Forum plurilatéral à la mise sur pied d’une alliance d’entreprises pour la responsabilité sociale des entreprises.

Wij vernemen dat de Commissie de opvolging van de werkzaamheden van het multistakeholdersforum zou beperken tot de oprichting van een "alliantie tussen bedrijven voor sociaal verantwoord ondernemen".


Prétendre que les milliers, les dizaines voire les centaines de milliers d'auteurs qui, à travers l'Europe, travaillent quotidiennement et perçoivent leur revenu par le biais des sociétés d'auteurs, fonctionnent comme des multinationales relève de la fiction plutôt que de la réalité.

De aanname dat deze auteurs – waarvan er in Europa duizenden, tienduizenden, misschien zelfs honderdduizenden zijn – , die elke dag werken en hun inkomen uit auteursrechten halen, als multinationale ondernemingen functioneren is een fictie: dat komt niet overeen met de werkelijkheid.


Il est revenu à l'auteur de la présente question que la Commission limiterait le suivi des travaux du Forum plurilatéral à la mise sur pied d'une alliance d'entreprises pour la responsabilité sociale des entreprises.

Wij vernemen dat de Commissie de opvolging van de werkzaamheden van het multistakeholdersforum zou beperken tot de oprichting van een "alliantie tussen bedrijven voor sociaal verantwoord ondernemen".


D’après ce qu’il est revenu à l’auteur de la présente question, l’appel d’offres concerné a été effectué à la suite de l’annulation de l’appel d’offres précédent, dans lequel des carences de procédure graves avaient été détectées.

Volgens informatie die mij ter beschikking staat, is bedoelde aanbesteding georganiseerd als gevolg van de annulering van de vorige waarbij zich ernstige procedurefouten hadden voorgedaan.


Dans un second temps, le juge fixe un montant journalier donné en fonction du revenu (et/ou des autres ressources) de l'auteur de l'infraction.

Vervolgens stelt de rechter een bepaald geldbedrag per dag vast, afhankelijk van het inkomen en/of andere middelen waarover de veroordeelde beschikt.


En privant les auteurs (écrivains, compositeurs, créateurs de logiciels), les éditeurs, les interprètes, les réalisateurs de films, les radiodiffuseurs et les producteurs de disques de leurs revenus, le piratage comporte non seulement un coût économique en termes de pertes de revenu (l'industrie de l'enregistrement perd à elle seule quelque 2 milliards de dollars chaque année, dans le monde entier, à cause des reproductions illégales) et d'emplois, mais elle porte aussi atteinte à la créativité et à la diversité culturelle".

Piraterij leidt niet alleen tot economisch verlies, omdat hierdoor auteurs (zoals schrijvers, componisten en uitvinders van software), uitgevers, kunstenaars, filmproducenten, zendbedrijven en fonogramproducenten van hun inkomsten worden beroofd (de platenindustrie alleen al lijdt wereldwijd ongeveer 2 miljard dollar verlies per jaar door illegale kopieën) en werkgelegenheid, maar ondermijnt tevens de creativiteit en de culturele diversiteit".


w