Cela étant, les conventions préventives de la double impos
ition ne s'opposent donc pas à ce que la Belgique perçoive l'impôt qui lui revient, à charge d'artistes non-résidents, de la manière prévue par le droit interne belge (articles 228, § 2, 8º, et 270, alinéa 1 , 3º, du Code
des impôts sur les revenus 1992, article 87, 5º, d), et nº 66 de l'annexe III de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus
1992), c'est-à-dire au moyen d'une retenue de 18 % à opérer par l'organisat
...[+++]eur de la représentation sur le cachet versé à la société qui emploie les artistes.De overeenkomsten tot vermijding van de dubbele belasting verzetten er zich dus niet tegen dat België de belasting int die haar toekomt, ten laste van de artiesten niet-inwoners, op de ma
nier zoals voorzien door het Belgische interne recht (artikelen 228, § 2, 8º, en 270, 1e lid, 3º, van het Wetboek van de I
nkomstenbelastingen 1992, artikel 87, 5º, d) , en nr. 66 van de bijlage III van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992), dit wil zeggen middels een inhouding van 18 % uit te voeren do
...[+++]or de organisator van de voorstelling op de aan de vennootschap die de artiesten tewerkstelt gestorte gage.