Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Directive qualification
Démence alcoolique SAI
Faibles revenus
Fiscalité des revenus de l'épargne
Gestionnaire des revenus hôteliers
Hallucinose
Inspecter des déclarations de revenus
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Responsable des revenus hôteliers
Responsable yield manager
Résiduel de la personnalité et du comportement
Stabilisation des revenus
Yield manager

Traduction de «revenus qui doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]




directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


gestionnaire des revenus hôteliers | yield manager | responsable des revenus hôteliers | responsable yield manager

omzetbeheerder | omzetmanager | revenue manager | yield manager


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting


taxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital

gedifferentieerd belasten van inkomsten uit arbeid en uit kapitaal


stabilisation des revenus

stabilisering van de inkomens


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren


inspecter les revenus d'un gouvernement

overheidsinkomsten inspecteren | regeringsinkomsten inspecteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2 bis. Les entreprises visées à l'article 21, alinéa 1, 13°, du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent annuellement, avant le 31 mars, à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle le prêt visé a été conclu, établir un document qui :

Art. 2 bis. De in artikel 21, eerste lid, 13°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde ondernemingen moeten, vanaf het jaar dat volgt op het jaar waarin de beoogde lening werd afgesloten, jaarlijks vóór 31 maart een document opstellen dat:


Cet article précise que les OPCA publics à nombre variable de parts qui sont agréés en tant que fonds d'épargne-pension conformément à l'article 145/16 du Code des impôts sur les revenus 1992 doivent faire suivre leur dénomination de la mention "fonds d'épargne-pension".

Dit artikel verduidelijkt dat de openbare AICB's met veranderlijk aantal rechten van deelneming die zijn erkend als pensioenspaarfondsen overeenkomstig artikel 145/16 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 de vermelding "pensioenspaarfonds" moeten toevoegen aan hun naam.


Lorsque les revenus de l'année de référence sont majoritairement composés de revenus de remplacement, les revenus actuels doivent être pris en considération.

Wanneer de inkomsten uit het referentiejaar hoofdzakelijk samengesteld zijn uit vervangingsinkomens, moeten de huidige inkomsten in overweging genomen worden.


Sont également considérés comme des "revenus régularisés": les revenus qui doivent être déclarés, conformément à l'article 5/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, par un fondateur ou un autre bénéficiaire d'une construction juridique, les revenus d'un compte étranger visé à l'article 307, § 1, alinéa 2, du même Code et les revenus des contrats d'assurance-vie étrangers visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, du même Code, qui font l'objet d'une déclaration-régularisation introduite auprès du Point de contact; 6° "sommes régularisées": les sommes et valeurs qui font l'objet d'une déclaration-régularisation effectuée auprès du Point de ...[+++]

Als "geregulariseerde inkomsten" worden eveneens aangemerkt: de inkomsten die, overeenkomstig artikel 5/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, door een oprichter of een derde begunstigde van een juridische constructie moeten worden aangegeven, de inkomsten van een in artikel 307, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse rekening en de inkomsten van de in artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse levensverzekeringsovereenkomsten, die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte ingediend bij het Contactpunt; 6° "geregulariseerde sommen": de sommen en waarden die het v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'appui des déclarations au précompte professionnel introduites, les fiches et relevés récapitulatifs visés à l'article 92 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent être introduits avant le 1er mars de l'année qui suit celle à laquelle ces fiches et relevés récapitulatifs se rapportent, conformément à l'article 93, § 1er dudit arrêté royal.

Tot staving van de ingediende aangiften in de bedrijfsvoorheffing moeten de fiches en de samenvattende opgave bedoeld in artikel 92 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek der inkomstenbelastingen 92 worden ingediend vóór 1 maart van het jaar na dat waarop die fiches en die opgave betrekking hebben en dit overeenkomstig artikel 93, § 1 van hetzelfde koninklijk besluit.


- Réduction pour l'acquisition de nouvelles actions ou parts d'entreprises qui débutent - Reprise de la réduction d'impôt (Code des impôts sur les revenus 1992, article 145, § 6, alinéa 1) Article 63. § 1Les sociétés visées à l'article 145, § 3, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, doivent établir annuellement avant le 31 mars de l'année qui suit celle de l'année d'acquisition des actions ou parts entièrement libérée ...[+++]

- Belastingvermindering voor de verwerving van nieuwe aandelen van startende ondernemingen - Terugname van de vermindering (Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, § 6, eerste lid) Artikel 63. § 1 De in artikel 145, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde vennootschappen moeten jaarlijks vóór 31 maart van het jaar dat volgt op het jaar van de verwerving van de volledig volstorte aandelen, en van de vier daaropvolgende jaren een document opstellen dat : 1° voor het jaar van verwerving : a) het bedrag vermeldt dat recht geeft op de vermindering; b) bevestigt of de vennootschap al dan niet ...[+++]


Cette exonération est toutefois assortie d'une réserve de progressivité conformément à laquelle ces revenus étrangers doivent être pris en compte lors du calcul de la base imposable du contribuable et du taux moyen d'imposition applicable à ses revenus d'origine belge.

Er is sprake van een progressievoorbehoud dat stelt dat deze buitenlandse inkomsten in aanmerking moeten worden genomen voor de bepaling van de belastbare grondslag van de belastingplichtige en voor de vaststelling van de gemiddelde aanslagvoet, die wordt toegepast op de inkomsten van Belgische oorsprong.


Dans la déclaration électronique (Tax-on-web) ces revenus doivent être déclarés au cadre VII, rubrique C ("Revenus compris dans des rentes viagères ou temporaires"), en regard du code 1158 ou 2158, et repris au cadre VII, rubrique F ("Revenus auxquels un régime spécial d'imposition est applicable"), ensemble avec les autres données demandées à cette rubrique, notamment le pays (Pays-Bas), le code à côté duquel ces revenus sont mentionnés (1158 ou 2158) et la nature de ces revenus (revenus de rentes viagères).

In de elektronische aangifte (Tax-on-web) moeten die inkomsten worden aangegeven in vak VII, rubriek C ("Inkomsten begrepen in lijfrenten of tijdelijke renten"), naast code 1158 of code 2158, en herhaald in vak VII, rubriek F ("Inkomsten waarop een bijzonder aanslagstelsel van toepassing is"), samen met de andere in die rubriek gevraagde gegevens, namelijk het land (Nederland), de code waarnaast die inkomsten zijn ingevuld (1158 of 2158) en de aard van die inkomsten (inkomsten uit lijfrenten).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0048 - EN - Directive 2014/48/UE du Conseil du 24 mars 2014 modifiant la directive 2003/48/CE en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts // DIRECTIVE 2014/48/UE DU CONSEIL // du 24 mars 2014 // LISTE DES ÉLÉMENTS QUE LES ÉTATS MEMBRES DOIVENT TRANSMETTRE CHAQUE ANNEE À LA COMMISSION À DES FINS STATISTIQUES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014L0048 - EN - Richtlijn 2014/48/EU van de Raad van 24 maart 2014 tot wijziging van Richtlijn 2003/48/EG betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling // RICHTLIJN 2014/48/EU VAN DE RAAD // GEGEVENS DIE DE LIDSTATEN JAARLIJKS VOOR STATISTISCHE DOELEINDEN AAN DE COMMISSIE VERSTREKKEN


Pendant une période de transition, étant donné qu'une retenue à la source peut garantir un niveau minimum d'imposition effective, en particulier à un taux augmentant progressivement à 35 %, ces trois États membres doivent appliquer une retenue à la source aux revenus de l'épargne couverts par la présente directive.

Aangezien een bronbelasting een minimumniveau van effectieve belastingheffing kan waarborgen, vooral tegen een tarief dat geleidelijk oploopt tot 35 %, dienen deze lidstaten gedurende een overgangsperiode een bronbelasting te heffen op onder deze richtlijn vallende inkomsten uit spaargelden.


w