Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faibles revenus
Gestionnaire des revenus hôteliers
Inspecter des déclarations de revenus
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Politique des revenus
Responsable des revenus hôteliers
Responsable yield manager
Stabilisation des revenus
Yield manager

Vertaling van "revenus se trouvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.

Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.




les inclusions non-métalliques se trouvent préférentiellement dans les bandes ferritiques

de slakinsluitsels zijn hoofdzakelijk in de ferrietbanen geconcentreerd


les produits qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

de produkten welke zich in de Lid-Staten in het vrije verkeer bevinden


produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres

producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden


stabilisation des revenus

stabilisering van de inkomens


gestionnaire des revenus hôteliers | yield manager | responsable des revenus hôteliers | responsable yield manager

omzetbeheerder | omzetmanager | revenue manager | yield manager




inspecter les revenus d'un gouvernement

overheidsinkomsten inspecteren | regeringsinkomsten inspecteren


inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque les revenus tels que déterminés en application de l'alinéa précédent sont supérieurs au montant maximum fixé en application du paragraphe 1 et lorsqu'au moment de la demande les revenus se trouvent réduits par rapport à ceux fixés en application de ce paragraphe 1, les revenus actuels sont pris en considération.

Wanneer de inkomens zoals vastgesteld in toepassing van het voorgaande lid hoger zijn dan het maximumbedrag dat in toepassing van paragraaf 1 vastgelegd is en wanneer op het moment van de aanvraag de inkomens lager blijken in vergelijking met die vastgelegd in toepassing van deze paragraaf 1, dan worden de huidige inkomens in aanmerking genomen.


- En tant qu'ils privent en tout ou en partie le non-résident de la quotité exemptée d'impôt lorsqu'il n'a pas maintenu un foyer d'habitation en Belgique durant toute la période imposable ou n'a pas obtenu ou recueilli des revenus professionnels imposables en Belgique qui s'élèvent au moins à 75 % du total de ses revenus professionnels de sources belge et étrangère, les articles 243 et 244 du Code des impôts sur les revenus 1992, tels qu'applicables pour les exercices d'imposition 1992 et 2001 à 2009, lus, pour ce qui concerne les exercices d'imposition 2001 à 2009, en combinaison avec l'article 25 de la convention préventive de la doubl ...[+++]

- Doen, in zoverre zij de niet-inwoner het voordeel van de belastingvrije som volledig of gedeeltelijk ontzeggen wanneer hij gedurende het volledige belastbare tijdperk geen tehuis in België heeft behouden of geen in België belastbare beroepsinkomsten heeft behaald of verkregen die ten minste 75 pct. bedragen van het geheel van zijn binnenlandse en buitenlandse beroepsinkomsten, de artikelen 243 en 244 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing voor de aanslagjaren 1992 en 2001 tot 2009 en, wat de aanslagjaren 2001 tot 2009 betreft, in samenhang gelezen met artikel 25 van de tussen Frankrijk en België gesloten overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting zoals gewijzigd bij het avenant van 8 februari 1999, t ...[+++]


« Les personnes physiques ou morales sont tenues d'accorder aux agents de l'administration en charge de l'établissement des impôts sur les revenus, munis de leur commission et chargés d'effectuer un contrôle ou une enquête se rapportant à l'application de l'impôt sur les revenus, le libre accès, à toutes les heures où une activité s'y exerce, aux locaux professionnels ou aux locaux où les personnes morales exercent leurs activités tels que bureaux, fabriques, usines, ateliers, magasins, remises, garages ou à leurs terrains servant d'usine, d'atelier ou de dépôt de marchandises, à l'effet de permettre à ces agents d'une part de constater ...[+++]

« Natuurlijke of rechtspersonen zijn gehouden aan de ambtenaren van de administratie belast met de vestiging van de inkomstenbelastingen, voorzien van hun aanstellingsbewijs en belast met het verrichten van een controle of een onderzoek betreffende de toepassing van de inkomstenbelastingen, tijdens de uren dat er een werkzaamheid wordt uitgeoefend, vrije toegang te verlenen tot de beroepslokalen of de lokalen waar rechtspersonen hun werkzaamheden uitoefenen, zoals kantoren, fabrieken, werkplaatsen, werkhuizen, magazijnen, bergplaatsen, garages of tot hun terreinen welke als werkplaats, werkhuis of opslagplaats van voorraden dienst doen, ten einde aan die ambtenaren enerzijds de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de ...[+++]


Le texte de la proposition exprime cet objectif en prévoyant une allocation pour un groupe de personnes qui, en ce qui concerne leurs revenus, se trouvent dans une situation de détresse.

De tekst van het voorstel drukt die bedoeling uit door te voorzien in een toelage voor een groep personen die, wat hun inkomen betreft, zich in een behartigenswaardige positie bevinden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque les revenus du locataire se trouvent réduits du seul fait de sa mise à la retraite, et pour autant qu'il n'exerce aucune activité rémunératrice annexe, une demande d'adaptation du loyer réel à cette réduction peut être introduite, dans les formes prescrites au paragraphe précédent, et cela même si la diminution des revenus n'atteint pas 20 %.

Wanneer de inkomsten van de huurder verminderd zijn door het feit dat hij gepensioneerd is en dat hij geen bijkomende bezoldigde activiteit uitoefent, kan een vraag om aanpassing van de reële huurprijs ingevolge deze vermindering ingediend worden op de wijze zoals beschreven in de voorgaande paragraaf, zelfs als de vermindering van de inkomens lager ligt dan 20 %.


Toutefois, en cas de dépassement des plafonds d'admission et lorsqu'au moment de la demande, les revenus du ménage se trouvent réduits par rapport à ceux pris en compte, les revenus actuels sont pris en considération.

Echter, in geval van overschrijding van de toelatingsdrempels en indien het gezinsinkomen op het ogenblik van de aanvraag lager ligt dan het inkomen dat in het referentiejaar in aanmerking genomen werd, wordt het huidige inkomen in aanmerking genomen.


Les allocations visées à l’article 1er peuvent être accordées à titre d’avance sur les prestations et indemnités auxquelles le demandeur peut prétendre en vertu d’une autre législation belge ou étrangère ou en vertu de règles applicables au personnel d’une institution internationale publique et qui trouvent leur fondement dans une limitation de la capacité de gain ou à des prestations sociales relatives à la maladie et l’invalidité, au chômage, aux accidents du travail, aux maladies professionnelles, aux pensions de retraite et de survie, à la garantie de revenus aux perso ...[+++]

De in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen kunnen worden toegekend als voorschot op de uitkeringen en vergoedingen waarop de aanvrager aanspraak kan maken krachtens een andere Belgische of buitenlandse wetgeving of krachtens regels van toepassing op het personeel van een internationale openbare instelling en die hun grond vinden in een beperking van het verdienvermogen of op sociale uitkeringen inzake ziekte en invaliditeit, werkloosheid, arbeidsongevallen, beroepsziekten, rust- en overlevingspensioenen, de inkomensgarantie voor ouderen en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, of die hun grond vinden in een gebrek aan of vermindering va ...[+++]


La personne handicapée et les membres de son ménage sont tenus de faire valoir leurs droits aux prestations et indemnités auxquelles ils peuvent prétendre en vertu d’une autre législation belge ou étrangère ou en vertu de règles applicables au personnel d’une institution internationale publique et qui trouvent leur fondement dans une limitation de la capacité de gain ou à des prestations sociales relatives à la maladie et l’invalidité, au chômage, aux accidents du travail, aux maladies professionnelles, aux pensions de retraite et de survie, à la garantie de revenus aux perso ...[+++]

De persoon met een handicap en de leden van zijn huishouden moeten hun rechten laten gelden op de uitkeringen en vergoedingen waarop ze aanspraak kunnen maken krachtens een andere Belgische of buitenlandse wetgeving of krachtens de regels van toepassing op het personeel van een internationale openbare instelling en die hun grond vinden in een beperking van het verdienvermogen of op sociale uitkeringen inzake ziekte en invaliditeit, werkloosheid, arbeidsongevallen, beroepsziekten, rust- en overlevingspensioenen, de inkomensgarantie voor ouderen en het gewaarborgd inkomen voor bejaarden, of die hun grond vinden in een gebrek aan of vermind ...[+++]


En ce qui concerne les mesures plus précises qui seront prises en matière de sécurité sociale, je relève l'adoption prochaine d'un nouveau statut OMNIO destiné à octroyer le bénéfice du tarif préférentiel en matière de soins de santé aux ménages dont les revenus se trouvent sous un certain seuil sans que, comme c'est le cas actuellement, d'autres conditions supplémentaires ne soient requises.

Wat de specifieke maatregelen op het vlak van de sociale zekerheid betreft, vestig ik de aandacht op het nieuwe OMNIO-statuut dat binnenkort zal worden goedgekeurd en dat als doel heeft het preferentieel tarief inzake gezondheidszorg uit te breiden tot gezinnen waarvan de inkomsten zich onder een bepaalde drempel bevinden, zonder dat, zoals nu het geval is, aan bijkomende voorwaarden moet worden voldaan.


Il convient de souligner qu'en ce qui concerne un éventuel octroi d'intérêts moratoires, les dispositions de l'article 419, 3º, du Code des impôts sur les revenus ne trouvent pas à s'appliquer en la matière.

Wat de eventuele betaling van verwijlintresten betreft, zijn de bepalingen van artikel 419, 3º, van het Wetboek van inkomstenbelasting ter zake niet van toepassing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus se trouvent ->

Date index: 2021-12-02
w