Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenus sont depuis 1996 déjà » (Français → Néerlandais) :

Pour des raisons d'équité, d'efficacité économique et de justice sociale, nous considérons qu'il se recommande de soumettre ces rétributions à la même norme que celle qui s'applique pour les salariés, dont les revenus sont, depuis 1996 déjà, soumis à une norme de croissance maximale.

Volgens de indieners is het om redenen van billijkheid, economische efficiëntie en sociale rechtvaardigheid, aangewezen deze bezoldigingen aan een zelfde normering te onderwerpen als deze die geldt voor de loontrekkenden, wiens inkomen reeds sinds 1996 aan een maximale groeinorm is gebonden.


L'accord de gouvernement vise en outre à ce que les partenaires sociaux tiennent compte de l'évolution des coûts salariaux constatée au cours des deux années écoulées, tout en comparant à chaque fois avec les deux pays de référence, et à ce qu'un mécanisme de correction automatique des dépassements constatés soit mis en oeuvre. Le saut d'index et la modération salariale permettront déjà de résorber une grande partie du handicap salarial accumulé depuis 1996 ...[+++]

Ook staat er dat de sociale partners rekening moeten houden met de evolutie van de loonkosten die werd vastgesteld in de voorbije twee jaar met telkens een vergelijking met de referentielanden en er een automatisch correctiemechanisme wordt ingevoerd voor de vastgestelde overschrijdingen. De indexsprong en de loonmatiging zullen nu al toelaten een groot deel van de opgebouwde loonhandicap, die sinds 1996 werd opgebouwd, weg te werken.


Les dispositions en vigueur avant le 1er avril 2018 de l'article 230 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, restent toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2018, aussi longtemps qu'elles restent plus favorables pour le titulaire, à condition que le titulaire ait déjà exercé avant l'entrée en vigueur du présent a ...[+++]

De vóór 1 april 2018 van kracht zijnde bepalingen van artikel 230 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, blijven echter, zolang zij voor de gerechtigde gunstiger blijven, tot en met 30 juni 2018 van toepassing, op voorwaarde dat de gerechtigde al vóór de inwerkingtreding van dit besluit dezelfde toegelaten activiteit heeft uitgeoefend en de toelating sinds 1 april 2018 niet gewijzigd of hernieuwd is.


7° la demande de places d'accueil d'enfants dans un groupe de subvention où l'organisateur a déjà une subvention pour le tarif sur la base des revenus, concerne un organisateur qui, en 2016, avait un pourcentage de prestation inférieur à 80% au sein du groupe de subvention pour lequel des places d'accueil d'enfants subventionnables supplémentaires sont demandées, sauf si l'organisateur peut démontrer à l'aide de chiffres plus récen ...[+++]

7° de aanvraag voor kinderopvangplaatsen in een subsidiegroep waar de organisator al een subsidie voor inkomenstarief heeft, heeft betrekking op een organisator die in 2016 een lager prestatiepercentage dan 80% had binnen de subsidiegroep waarvoor bijkomend subsidieerbare kinderopvangplaatsen gevraagd worden, tenzij de organisator met meer recente cijfers kan aantonen dat het prestatiepercentage sindsdien gelijk is aan of hoger is dan 80%;


Le nombre de travailleurs indépendants à titre principal a évolué de 548 156 en 1992 à 571 754 en 1996, soit une augmentation de 4,3 %, mais est à présent arrivé à un niveau assez stable, tandis que leurs revenus présentent depuis quelques années une tendance à la baisse.

Het aantal zelfstandigen in hoofdberoep is tussen 1992 en 1996 gestegen van 548 156 tot 571 754 ­ een toename van 4,3 % ­ maar lijkt zich momenteel te stabiliseren, terwijl hun inkomens de jongste jaren een dalende tendens vertonen.


Le nombre de travailleurs indépendants à titre principal a évolué de 548 156 en 1992 à 571 754 en 1996, soit une augmentation de 4,3 %, mais est à présent arrivé à un niveau assez stable, tandis que leurs revenus présentent depuis quelques années une tendance à la baisse.

Het aantal zelfstandigen in hoofdberoep is tussen 1992 en 1996 gestegen van 548 156 tot 571 754 ­ een toename van 4,3 % ­ maar lijkt zich momenteel te stabiliseren, terwijl hun inkomens de jongste jaren een dalende tendens vertonen.


La proposition avait toutefois le mérite de mettre pour la première fois sur le tapis un problème auquel les travailleurs indépendants étaient confrontés depuis longtemps déjà — les nuisances causées par les travaux sur le domaine public et les pertes de revenus qui en découlent — et d'être un premier pas dans la bonne direction.

Het voorstel had wel de verdienste dat een oud zeer voor zelfstandigen — de hinder door openbare werken en het daarmee gepaard gaande inkomensverlies — voor de eerste maal werd aangekaart en dat een eerste stap in de goede richting werd gezet.


1. Aucune nouvelle mesure fiscale n’a été prise depuis 2008 relative aux sujets susmentionnés, excepté l’insertion dans le Code des impôts sur les revenus d’une mesure déjà en vigueur, à savoir la déductibilité à 120 % des frais de transport collectif organisé par l’employeur.

1. Sinds 2008 werd geen enkele nieuwe fiscale maatregel genomen betreffende de vermelde onderwerpen, afgezien van de invoeging in het Wetboek van inkomstenbelastingen van een reeds geldende maatregel, namelijk de aftrekbaarheid ten belope van 120 % van de kosten voor het door de werkgever georganiseerd gemeenschappeljik vervoer.


Cependant, la durée maximum est réduite des mois et trimestres dont l'indépendant, l'aidant ou le conjoint aidant a déjà bénéficié depuis le 1 juillet 1997 en vertu de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 instaurant un droit passerelle en faveur des travailleurs indépendants et ses arrêtés d'exécution, à l'exception de l'article 2bis de l'arrêté royal précité et les arrêtés d'exécution dudit ...[+++]

De maximumduur wordt evenwel verminderd met de maanden en kwartalen die de zelfstandige, helper of meewerkende echtgenoot reeds heeft genoten sinds 1 juli 1997 krachtens het koninklijk besluit van 18 november 1996 houdende invoering van een overbruggingsrecht ten gunste van zelfstandigen en haar uitvoeringsbesluiten, met uitzondering van artikel 2bis van voornoemd koninklijk besluit en de uitvoeringsbesluiten van dat artikel.


Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code d ...[+++]

Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypot ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus sont depuis 1996 déjà ->

Date index: 2024-04-25
w