Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revenus étant bien » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


importations de biens, services et revenus

invoer van goederen en diensten en inkomen


exportations de biens, services et revenus

uitvoer van goederen en diensten en inkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« En vertu de l'article 6 du Code des impôts sur les revenus 1992, le revenu imposable à l'impôt des personnes physiques est constitué de l'ensemble des revenus nets, diminué des dépenses déductibles, cet ensemble étant égal à la somme des revenus nets des catégories suivantes : 1° les revenus des biens immobiliers; 2° les revenus des capitaux et biens mobiliers; 3° les revenus professionnels; 4° les revenus divers.

« Krachtens artikel 6 WIB92 wordt het belastbare inkomen van de personenbelasting gevormd door de totale netto-inkomsten, verminderd met de aftrekbare bestedingen. Het totale netto-inkomen is de som van de netto-inkomsten van de volgende categorieën : 1° inkomsten van onroerende goederen; 2° inkomsten van roerende goederen en kapitalen; 3° beroepsinkomsten; 4° diverse inkomsten.


L’analyse souligne que la situation socioéconomique des élèves a une incidence considérable sur les niveaux de performance, les apprenants issus de ménages à faibles revenus étant bien davantage susceptibles de présenter des lacunes en mathématiques, en sciences et en lecture.

Uit de analyse komt naar voren dat de sociaal-economische status van leerlingen een aanzienlijke invloed heeft op de resultaten, waarbij voor leerlingen afkomstig uit gezinnen met een laag inkomen de kans veel groter is dat zij slecht presteren voor wiskunde, wetenschappen en lezen.


Vous aviez alors indiqué que ce problème concernait un groupe de 1185 personnes qui ne peuvent satisfaire aux conditions du prolongement de l'allocation d'insertion: si leur inaptitude au travail s'élève bien à 33% minimum, elles ne sont toutefois pas en mesure de collaborer activement au trajet d'accompagnement du service régional de l'emploi. À partir de ce mois-ci, ces 1185 personnes entrent en ligne de compte pour une allocation de remplacement de revenus étant donné leur statut de handica ...[+++]

U heeft ons toen meegedeeld dat het over een groep van 1 185 mensen zou gaan. Deze mensen hebben geen mogelijkheid om aan de voorwaarden te voldoen voor een verlenging van de inschakelingsuitkering: zij zijn wel minstens 33 % arbeidsongeschikt, maar niet in staat om actief deel te nemen aan een begeleidingstraject van de regionale arbeidsbemiddelingsdienst.


1. Ce n'est qu'à la condition que le travailleur confirme par écrit à son employeur qu'il ne revendiquera pas la déduction de ses frais professionnels réels pour l'imposition des revenus de l'année en cause que, les autres conditions exigées étant bien entendu remplies, l'employeur pourra soustraire les indemnités visées par l'honorable membre à la retenue du précompte professionnel.

1.Het is slechts onder de voorwaarde dat de werknemer schriftelijk aan zijn werkgever bevestigt dat hij bij de aangifte van zijn inkomsten voor het betrokken jaar geen aanspraak zal maken op zijn werkelijke beroepskosten en mits uiteraard ook aan de andere vereiste voorwaarden voldaan is, dat de werkgever de door het geachte lid bedoelde vergoedingen mag onttrekken aan de inhouding van bedrijfsvoorheffing .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'indemnisation des exploitants agricoles prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 novembre 2012 en exécution de l'article 31 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature a été calculée à partir d'une évaluation économique objective; que cette indemnisation permet de compenser, les coûts supplémentaires et les pertes de revenus éventuels résultant de cette réglementation de l'usage des biens, garantissant ainsi le caractère proportionné de la mesure; que conformément à l'exigence de proportion ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding van de landbouwers, bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2012 ter uitvoering van artikel 31 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, berekend werd op grond van een objectieve economische beoordeling; dat die vergoeding de compensatie mogelijk maakt van de meerkost en de eventuele inkomensderving uit de reglementering van het gebruik van de goederen met waarborg van het evenredig karakter van de maatregel; dat de vergoeding, overeenkomstig de evenredigheidsvereiste, hoger is in het kader van de preventieve regeling, daar laatstgenoemde strenger is dan de primaire regeling in ...[+++]


Considérant que l'indemnisation des exploitants agricoles prévue par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 en exécution de l'article 31 de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature a été calculée à partir d'une évaluation économique objective; que cette indemnisation permet de compenser, les coûts supplémentaires et les pertes de revenus éventuels résultant de cette réglementation de l'usage des biens, garantissant ainsi le caractère proportionné de la mesure; que conformément à l'exigence de proportion ...[+++]

Overwegende dat de vergoeding van de landbouwers, bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 ter uitvoering van artikel 31 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, berekend werd op grond van een objectieve economische beoordeling; dat die vergoeding de compensatie mogelijk maakt van de meerkost en de eventuele inkomensderving uit de reglementering van het gebruik van de goederen met waarborg van het evenredig karakter van de maatregel; dat de vergoeding, overeenkomstig de evenredigheidsvereiste, hoger is in het kader van de preventieve regeling, daar laatstgenoemde strenger is dan de primaire regeling in UG2 ...[+++]


Dès lors, en droit fiscal, ce type de revenus correspond a priori à la notion de « concession de biens mobiliers » de l'article 17, 3º, du CIR 1992 (« les revenus (..) des biens mobiliers sont tous les produits d'avoirs mobiliers engagés à quelque titre que ce soit, à savoir (.) 3º les revenus de la location, de l'affermage, de l'usage, et de la concession des biens mobiliers »), les droits d'auteur et les droits voisins étant, en droit, des bien ...[+++]

Bijgevolg stemt dat type inkomsten fiscaalrechtelijk a priori overeen met het begrip « concessie van roerende goederen », als bedoeld in artikel 17, 3º, WIB 1992 (« [inkomsten] uit roerende goederen (..) zijn alle opbrengsten van roerend vermogen aangewend uit welken hoofde ook, namelijk : (.) 3º inkomsten van verhuring, verpachting, gebruik en concessie van roerende goederen »). De auteursrechten en de naburige rechten worden in het recht immers beschouwd als onlichamelijke roerende goederen.


Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présom ...[+++]

Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien de persoon die zich op dit vermoeden wil beroepen over ten minste één strijdige informa ...[+++]


5. L'aspect compensatoire et le fait qu'il s'agisse de revenus bruts ou nets sont-ils bien conciliables avec la réglementation des libertés de l'UE et de l'EEE (eu égard à la jurisprudence de la Cour AELE dans l'affaire Olsen du 9 juillet 2014 concernant les dispositions anti-abus contre les structures fiduciaires), étant donné que l'impôt étranger peut être déduit des revenus nets?

5. Is het verrekeningsaspect en het feit of het gaat om bruto- of netto-inkomsten dan wel verzoenbaar met de regeling van de EU- en EER-vrijheden (gelet op de rechtspraak van het EFTA Hof in de zaak Olsen van 9 juli 2014 betreffende antimisbruikbepalingen gericht tegen fiduciaire structuren), aangezien bij netto-inkomsten de buitenlandse belasting in mindering kan worden gebracht?


Pareillement, étant donné qu’un ERIC est un partenariat public-public, le statut du personnel qu’il emploie doit bien souvent être clarifié car il influence les barèmes des traitements, les questions d’imposition des revenus et les frais de personnel.

Aangezien ERIC’s een vorm van publiek‑publieke samenwerking zijn, moet bovendien in veel gevallen de status van hun personeel worden verduidelijkt, omdat deze van invloed is op salarissen, aspecten van de inkomstenbelasting en de personeelskosten.




D'autres ont cherché : revenus étant bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus étant bien ->

Date index: 2024-09-06
w