Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "revenus étant établis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relatif au champ d'application du blanchiment de revenus dans la convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes et à l'inclusion du numéro d'immatriculation du moyen de transport dans la convention

Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende het toepassingsgebied van het witwassen van opbrengsten in de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, alsmede betreffende de opneming van het registratienummer van het vervoermiddel in de overeenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 4° les revenus qui découlent des taxes sur les bénéfices résultant de la planification spatiale qui découlent d'une solution planologique dans le sens de l'article 5.4.2, le plan d'exécution spatial étant établifinitivement entre le 1 septembre 2009 et le 1 juillet 2013, sont versés à la commune à laquelle la solution planologique s'appliquait.

« 4° de inkomsten die voortkomen uit planbatenheffingen die voortvloeien uit een planologische oplossing in de zin van artikel 5.4.2 en waarbij het ruimtelijk uitvoeringsplan definitief vastgesteld werd tussen 1 september 2009 en 1 juli 2013, worden doorgestort naar de gemeente waar de planologische oplossing haar beslag had.


La Commission considère les seniors comme étant bien établis, ayant accumulé suffisamment de ressources pour leurs vieux jours, bénéficiant de conditions de vie et de revenus bien supérieurs à ceux de la génération précédente.

De Commissie meent dat die senioren voldoende reserves hebben opgebouwd voor hun oude dag. Zij kennen betere levensvoorwaarden en inkomens die hoger zijn dan die van de voorgaande generatie.


Il doit s'agir de revenus afférents aux dépôts d'épargne, reçus sans stipulation conventionnelle de terme ou de préavis, par les établissements de crédit établis en Belgique et régis par la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, étant entendu que:

Het moet wel gaan om inkomsten uit spaardeposito's die zonder overeengekomen vaste termijn of opzeggingstermijn zijn ontvangen door de in België gevestigde kredietinstellingen die vallen onder de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, met dien verstande dat :


La Commission considère les seniors comme étant bien établis, ayant accumulé suffisamment de ressources pour leurs vieux jours, bénéficiant de conditions de vie et de revenus bien supérieurs à ceux de la génération précédente.

De Commissie meent dat die senioren voldoende reserves hebben opgebouwd voor hun oude dag. Zij kennen betere levensvoorwaarden en inkomens die hoger zijn dan die van de voorgaande generatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, publiée au Moniteur belge le 8 janvier 2010, est-il compatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constit ...[+++]

« Is artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 8 januari 2010, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat het genoemde Avenant volkomen gevolg heeft, en terwijl artikel ...[+++]


L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, publiée au Moniteur belge le 8 janvier 2010, est-il compatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constitut ...[+++]

Is artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 8 januari 2010, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat het genoemde Avenant volkomen gevolg heeft, en terwijl artikel 3 ...[+++]


« L'article 2 de la loi du 7 mai 2009 portant assentiment à et exécution de l'Avenant, signé à Bruxelles le 12 décembre 2008, à la Convention entre la Belgique et la France tendant à éviter les doubles impositions et à établir des règles d'assistance administrative et juridique réciproque en matière d'impôts sur les revenus, signée à Bruxelles le 10 mars 1964 et modifiée par les Avenants du 15 février 1971 et du 8 février 1999, publiée au Moniteur belge le 8 janvier 2010, est-il compatible avec les articles 10, 11 et 172 de la Constit ...[+++]

« Is artikel 2 van de wet van 7 mei 2009 houdende instemming met en uitvoering van het Avenant, ondertekend te Brussel op 12 december 2008, bij de Overeenkomst tussen België en Frankrijk tot voorkoming van dubbele belasting en tot regeling van wederzijdse administratieve en juridische bijstand inzake inkomstenbelastingen, ondertekend te Brussel op 10 maart 1964 en gewijzigd door de Avenanten van 15 februari 1971 en 8 februari 1999, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 8 januari 2010, bestaanbaar met de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet, in zoverre het bepaalt dat het genoemde Avenant volkomen gevolg heeft, en terwijl artikel ...[+++]


4° 13 750 F pour les logements occupés par des locataires dont les revenus se situent en dessous du revenu d'admission du logement social, ces revenus étant établis sur base de l'original ou d'une copie certifiée conforme de l'avertissement-extrait de rôle relatif aux revenus de l'avant-dernière année précédant la période de location, d'un certificat du Ministère des Finances ou d'une attestation d'un Centre Public d'Aide Sociale.

4° 13 750 F voor de woningen bewoond door huurders met inkomens lager dan het toelatingsinkomen in de sociale huisvesting; deze inkomens worden vastgesteld op basis van het aanslagbiljet of van het voor eensluidend verklaard afschrift van dit aanslagbiljet betreffende de inkomens van het voorlaatste jaar dat de huurperiode voorafgaat, van een getuigschrift van het Ministerie van Financiën of van een Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn.


21. est hostile aux propositions visant à calculer une exigences de capital pour d'"autres risques” reposant sur des indicateurs sommaires tels que la taille de l'entreprise, ses revenus, son chiffre d'affaires, étant donné qu'ils n'ont pas de rapport évident avec les "autres risques”; estime qu'une exigence basée sur de tels éléments pénaliserait les entreprises prospères et encouragerait les banques à gérer l'exigence de fonds propres plutôt qu'à gérer le risque; est particulièrement préoccupé par l'incidence d'une telle exigence sur les investissements à volume élevé et ...[+++]

21. wijst voorstellen af om kapitaalvereisten vast te stellen voor "andere risico's” op basis van ruwe indicatoren zoals de omvang van een onderneming, inkomen, omzet, enz., aangezien dergelijke gegevens zinloze cijfers opleveren die geen duidelijk verband houden met "andere risico's”; is van mening dat het stellen van eisen op basis van dergelijke cijfers succesvolle ondernemingen zou benadelen en banken ertoe zou aanzetten hun handelen af te stemmen op de kapitaalvereisten in plaats van het risico; is met name verontrust over de gevolgen van een dergelijk vereiste voor beleggingsmaatschappijen met grote omvang en laag risico, zoals i ...[+++]


Cela étant, je peux également faire savoir à l'honorable membre qu'eu égard aux dispositions formelles de l'article 203, § 1er, 3°, CIR 92 précité, sont notamment visés par les termes «revenus qui trouvent leur sources en dehors du pays du domicile fiscal» les revenus quels qu'ils soient (produits des ventes, intérêts, etc.), dont le débiteur est établi en dehors du pays du domicile fiscal du créancier.

Dienaangaande kan ik het geacht lid dan ook mededelen dat, gelet op de uitdrukkelijke bepalingen van voormeld artikel 203, § 1, 3°, WIB 92 onder de woorden «inkomsten die hun oorsprong vinden buiten het land van de fiscale woonplaats» inzonderheid om het even welke inkomsten (uit verkopen, interesten, enz) worden bedoeld waarvan de schuldenaar gevestigd is buiten het land van de fiscale woonplaats van de schuldeiser.




Anderen hebben gezocht naar : revenus étant établis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revenus étant établis ->

Date index: 2021-07-24
w