Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte final d'Helsinki
Acte final de Marrakech
Assembler un produit final
CSCE
Conférence de Belgrade
Conférence de Madrid
Conférence de Vienne
Consommation finale
Demande finale d'énergie
Demande finale énergétique
Demande énergétique finale
OSCE
Rapport d'audit
Rapport d'audit final
Régler des butées finales
Traitement conclusif
Traitement final
Unité de fabrication finale
Unité finale

Traduction de «reviendra finalement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande énergétique finale | demande finale d'énergie | demande finale énergétique

finale energievraag


Acte final de Marrakech | Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd


Acte final de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | Acte final d'Helsinki

Slotakte van de Conferentie over Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinki




OSCE [ acte final d'Helsinki | conférence de Belgrade | conférence de Madrid | conférence de Vienne | Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | CSCE | Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]


régler des butées finales

aanslagnokken bevestigen | aanslagnokken vastleggen








rapport d'audit final | rapport d'audit

auditverslag (nom neutre)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mises à part les règles auxquelles il est fait expressément référence dans le projet de loi, il reviendra finalement à la Cour d'arbitrage et au Conseil d'État d'apprécier quelles sont les règles actuellement en vigueur que l'on doit considérer comme des garanties.

Afgezien van de regels waarnaar uitdrukkelijk verwezen wordt in het wetsontwerp, komt het uiteindelijk toe aan het Arbitragehof en de Raad van State te oordelen welke van de regels die vandaag van kracht zijn, beschouwd moeten worden als garanties.


Mises à part les règles auxquelles il est fait expressément référence dans le projet de loi, il reviendra finalement à la Cour d'arbitrage et au Conseil d'État d'apprécier quelles sont les règles actuellement en vigueur que l'on doit considérer comme des garanties.

Afgezien van de regels waarnaar uitdrukkelijk verwezen wordt in het wetsontwerp, komt het uiteindelijk toe aan het Arbitragehof en de Raad van State te oordelen welke van de regels die vandaag van kracht zijn, beschouwd moeten worden als garanties.


Il reviendra à l'entreprise concernée qui entend recourir à cette méthode de mettre en avant les éléments qui démontrent sa fiabilité (par exemple envoyer une carte SIM à l'adresse physique de l'utilisateur final, etc.).

Het zal aan de betrokken onderneming zijn die deze methode wenst te gebruiken om de elementen aan te brengen die de betrouwbaarheid ervan bewijzen (bijvoorbeeld een simkaart sturen naar het fysieke adres van de eindgebruiker, enz.).


L'ARES fera les propositions, mais la décision finale en cette matière reviendra au Parlement.

De ' ARES ' zal de voorstellen doen, maar de eindbeslissing ter zake zal toekomen aan het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a notamment un courrier de la Commission européenne adressé à la Cour d'appel de Bruxelles dans lequel la Commission affirme clairement qu'au final il reviendra à la Cour de Justice européenne de juger si la validation des contrats gaziers historiques est conforme à la réglementation européenne.

Zo is er onder meer een schrijven van de Europese Commissie aan het hof van beroep te Brussel waarin de commissie duidelijk stelt dat het finaal aan het Europees Hof van Justitie zal zijn om te beoordelen of de validering van de historische gascontracten conform de Europese regelgeving is, maar zij is zelf van oordeel dat het niet kan dat de transitcontracten op een andere manier worden getarifeerd dan de transportcontracten.


Il y a notamment un courrier de la Commission européenne adressé à la Cour d'appel de Bruxelles dans lequel la Commission affirme clairement qu'au final il reviendra à la Cour de Justice européenne de juger si la validation des contrats gaziers historiques est conforme à la réglementation européenne.

Zo is er onder meer een schrijven van de Europese Commissie aan het hof van beroep te Brussel waarin de commissie duidelijk stelt dat het finaal aan het Europees Hof van Justitie zal zijn om te beoordelen of de validering van de historische gascontracten conform de Europese regelgeving is, maar zij is zelf van oordeel dat het niet kan dat de transitcontracten op een andere manier worden getarifeerd dan de transportcontracten.


Sur le paquet de stabilité et de croissance, nous ne pouvons quant à nous accepter un instrument dont l’unique résultat est et sera l’austérité, l’austérité, l’austérité, c’est-à-dire qui reviendra finalement à faire payer le prix de la crise aux plus vulnérables dans nos sociétés, et à eux seuls.

Wat het stabiliteits- en groeipact betreft, is een instrument met als enige resultaat, nu en in de toekomst, bezuinigen, bezuinigen en nog eens bezuinigen – waarmee we uiteindelijk dus de kwetsbaarsten in onze samenlevingen als enigen voor de economische crisis laten opdraaien – voor ons onaanvaardbaar.


Sans délimiter le champ d’application - ce que d’aucuns parmi nous réclament - ou sans y inclure les consommateurs, cela reviendra, finalement, à tuer une mouche avec un fusil de chasse sans réussir à exercer la moindre influence tangible sur les grandes organisations, qui nuisent tant aux entreprises européennes. En effet, en l’absence de définition précise, les petits entrepreneurs - qui ignorent fréquemment le propriétaire ou l’origine des marchandises qu’ils distribuent - pourraient être frappés de sanctions pénales.

Wanneer we dat open laten, wat sommigen willen, of wanneer we de consumenten hier ook onder willen laten vallen, dan schieten we met een kanon op een mug. Dan raken we de grote organisaties, die het Europese bedrijfsleven zoveel schade berokkenen, niet echt. Wanneer we geen nauwkeurige definitie hebben is het namelijk denkbaar dat we strafrechtelijke sancties opleggen aan de kleine bedrijven, die vaak niet weten wiens producten ze verkopen, of waar die producten vandaan komen.


La TVA reviendra donc à l'État membre dans lequel s'effectue la consommation finale.

Belasting wordt dus geheven door de lidstaat waar het eindverbruik plaatsvindt.


Il reviendra ensuite au ministre de la Justice, qui a la responsabilité finale de la loi sur les armes et le registre central des armes, de marquer son accord sur le nouveau Registre central des armes.

Vervolgens moet de minister van Justitie als eindverantwoordelijke voor de uitvoering van de wapenwet en voor de wapenregistratie zich akkoord verklaren met het nieuwe Centraal Wapenregister.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviendra finalement ->

Date index: 2024-08-14
w