Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Et n'est pas lié par
Le présent
Ni soumis à son application.

Traduction de «reviendrai donc » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

Deze verklaring voor de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je ne reviendrai donc pas sur ce point.

Ik zal dus niet terugkomen op dit punt.


Je reviendrai donc vers le parlement après que le gouvernement ait pu prendre connaissance du résultat final de l'évaluation et des modifications qui s'imposent.

Ik zal er dus op terugkomen in het parlement nadat de regering kennis heeft kunnen nemen van het definitieve resultaat van de evaluatie en van de aanpassingen die zich opdringen.


Je reviendrai donc certainement sur cette question à nouveau.

Daarom zal ik zeker nog terugkomen op deze kwestie.


J’y reviendrai donc à ce moment-là. Pour terminer, je dirai juste à M. Gollnisch qu’il a tort à deux égards.

Ik wil ten slotte alleen nog zeggen, in antwoord op hetgeen de heer Gollnisch heeft gezegd, dat hij het op twee punten bij het verkeerde eind heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne reviendrai donc pas sur le fond – M McCarthy l’a dit –, mais je voudrais donner quelques conseils, si vous le permettez, à la Commission.

Ik zal daarom niet nader ingaan op de achtergrond – aangezien mevrouw McCarthy dit al heeft gedaan – maar zou de Commissie enkele adviezen willen geven, als u mij toestaat.


Je n’y reviendrai donc pas, mais rappellerai quand même que ce rapport fait référence à l’information des citoyens dans l’Union européenne, à l’obligation des médias et des institutions de respecter le droit des citoyens à être pleinement et objectivement informés.

In haar verslag wijst zij erop dat dit pluralisme geschonden dreigt te worden, met name in Italië. Ik zal daar verder niet bij stilstaan maar wil er wel op wijzen dat in dit verslag aandacht wordt besteed aan de nieuwsvoorziening van de Europese burger, aan het feit dat de media en de instellingen het recht van de burger op volledige en objectieve informatie dienen te respecteren.


C'est pourquoi la Commission a approuvé le plan stratégique 2000-2005, un plan directement transmis au Parlement européen, que vous connaissez déjà et sur lequel je ne reviendrai donc pas en détail dans mon discours.

Daarom heeft de Commissie het strategische programma 2000-2005 goedgekeurd, dat onverwijld werd voorgelegd aan het Europees Parlement.


Je reviendrai donc en temps opportun sur ce problème.

Ik zal dan ook te gepasten tijde op deze problematiek terugkomen.


Je reviendrai donc sur cette question parce que le Conseil supérieur de la Justice va à nouveau déposer un rapport d'audit sur le parquet et d'autres conclusions pourront certainement en être tirées.

Ik zal erop terugkomen. De Hoge Raad voor de Justitie zal weldra opnieuw een auditrapport over het parket indienen. Daaruit zullen zeker andere conclusies kunnen worden getrokken.


Je reviendrai donc sur le sujet en proposant de modifier la loi.

Ik zal een voorstel indienen om de wet te wijzigen.




D'autres ont cherché : le présent     celui-ci     et n'est pas lié par     ni soumis à son application     reviendrai donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reviendrai donc ->

Date index: 2022-02-19
w