Enfin, je reviendrai sur l’aspect purement social, parce que l’activité maritime est une activité humaine - et chaque travailleur de ce secteur a droit à des conditions de travail respectueuses de sa santé, de sa sécurité et de sa dignité - et exige des mesures visant à rehausser le prestige des professions maritimes afin de les rendre plus attractives aux yeux des jeunes en général et des jeunes Européens en particulier.
Tot slot wil ik het nog even hebben over een zuiver sociaal aspect, aangezien bedrijvigheid op zee menselijke bedrijvigheid is en professionele bemanningen ook recht hebben om te werken onder omstandigheden die rekening houden met hun gezondheid, hun veiligheid en hun waardigheid. Bovendien is het van belang dat er maatregelen worden genomen om meer waardigheid te verlenen aan de zeevaartberoepen zodat deze aantrekkelijker worden voor jongeren in het algemeen en voor Europese jongeren in het bijzonder.