Nous considérons également que cette démarche revient à supprimer la structure en piliers. Si vous réclamez cette mesure, vous prenez délibérément acte du fait qu’il n’y aura pas de règlement pour succéder à Nice avant 2009, ce qui, en termes de projet d’Europe unie, est tout simplement irresponsable, mais aussi particulièrement destructeur.
Dat betekent volgens ons ook dat we de pijlerstructuur moeten doorbreken. Wie dat niet wil neemt heel bewust op de koop toe dat we voor 2009 geen regeling krijgen om het Verdrag van Nice te vervangen. Dat is onverantwoordelijk, en zelfs destructief voor het gezamenlijke project van de opbouw van Europa.