Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Association d'employeurs
Association des employeurs
Businesseurope
Confédération des entreprises européennes
Coût de revient
Employeur
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Organisation d'employeurs
Organisation patronale
Prix coûtant
Prix de revient
Préparer des modèles de prix de revient majoré
Syndicat patronal
Système du prix de revient majoré
UNICE

Vertaling van "revient à l’employeur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus-methode | cost-plus berekening | cost-plus pricing | cost-plus-methode


association d'employeurs | association des employeurs | organisation d'employeurs | organisation patronale | syndicat patronal

werkgeversbond | werkgeversorganisatie


coût de revient | prix coûtant | prix de revient

kostprijs


préparer des modèles de prix de revient majoré

cost-plusprijsstellingsmodellen maken | modellen van kostprijs plus winstopslag maken






étudier les canaux de communication pour différents employeurs/contractants

communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers


Businesseurope [ Confédération des entreprises européennes | UNICE | Union des confédérations de l'industrie et des employeurs d'Europe ]

BusinessEurope [ UNICE | Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties in Europa | Unie van Industriefederaties van de Europese Gemeenschap ]


installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fonds social est chargé de percevoir la quote-part de financement du coût du reclassement professionnel qui revient à l'employeur avant la mise en place de la procédure de reclassement.

Het sociaal fonds is belast met het innen van het aandeel van de financiering van de kosten inzake outplacement ten laste van de werkgever vóór de invoering van de outplacementprocedure.


Pour les travailleurs entrés en service dans le courant de la période de référence auprès d'un employeur ou qui le quittent durant cette période, le calcul du nombre d'éco-chèques qui leur revient s'effectue au moins prorata temporis des périodes durant lesquelles ils ont été occupés sur la base d'un contrat de travail auprès de l'employeur durant l'année civile.

Voor de werknemers die in de loop van de betreffende referteperiode in dienst zijn getreden van de werkgever of hem hebben verlaten, gebeurt de berekening van het aantal aan hen toe te kennen ecocheques op zijn minst pro rata temporis van de periodes gedurende de welke zij op basis van een arbeidsovereenkomst bij die werkgever waren tewerkgesteld tijdens het betreffende kalenderjaar.


Art. 6. Le choix entre les deux modalités de remboursement des frais de déplacements professionnels (avec ou sans assurance " omnium mission" ) revient à l'employeur.

Art. 6. De werkgever beslist welke van beide voorwaarden inzake terugbetaling van de beroepskosten voor verplaatsing (met of zonder verzekering " omnium mission" ) gelden.


Cela implique notamment qu'il revient à l'employeur de fait d'évaluer le personnel et d'infliger des sanctions (disciplinaires) comme prescrit par les articles 111 et 112.

Dit houdt onder meer in dat, zoals ook voorgeschreven door artikel 111 en 112, het aan de feitelijke werkgever toekomt om het personeel te evalueren en (tucht)sancties op te leggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. observe qu'en raison de la situation spécifique de l'entreprise concernée, il revient à l’employeur de payer l’intégralité des frais des mesures d’accompagnement visant à garantir le reclassement des travailleurs licenciés; observe donc qu’aucune intervention publique n’est prévue afin d’aider les anciens travailleurs d’Air France;

5. merkt op dat, gezien de specifieke situatie van de betrokken onderneming, het de verantwoordelijkheid van de werkgever is het volledige bedrag van de begeleidende maatregelen te betalen om ervoor te zorgen dat de ontslagen werknemers een andere baan vinden; wijst er daarom op dat er geen sprake is van overheidsinterventie ter ondersteuning van de voormalige werknemers van Air France;


Lorsque Noël approche, A Noël Carol de Charles Dickens nous revient en mémoire, un conte où un employeur, dans un certain pays européen, ne donne pas de congé à son salarié qui travaille dur.

Het doet ons denken aan de kerstdagen, aan het kerstverhaal van Charles Dickens. Ook daarin gaf de werkgever in een bepaald Europees land zijn hard werkende werknemer geen vrije dag.


Une personne qui se présente à un employeur en vue d’un emploi n’est pas libre de refuser de signer un formulaire disant qu’elle renonce au droit à la couverture par la directive sur l’aménagement du temps de travail, alors prétendre qu’abolir l’opt-out revient d’une certaine manière à s’attaquer à la liberté n’est pas juste: en fait c’est une attaque contre l’exploitation d’un travailleur qui a besoin de travailler pour vivre.

Iemand die naar een baan bij een werkgever solliciteert, kan niet weigeren een formulier te tekenen waarin staat dat hij afziet van de hem toekomende rechten op grond van de arbeidstijdenrichtlijn. Het is dus onjuist om te stellen dat afschaffing van de opt-out in een bepaald opzicht een inbreuk op zijn vrijheid vormt. Het gaat in wezen om het aanpakken van misbruik van een werknemer die moet werken voor de kost.


Si la preuve d'une même activité est apportée ainsi que celle de certains éléments indiquant l'existence d'une cohésion sociale entre les différentes entités juridiques, il revient à l'employeur s'il conteste l'institution d'un organe, de prouver que les entités ne présentent pas les critères sociaux qui justifient l'existence d'une unité technique d'exploitation.

Indien het bewijs van eenzelfde activiteit is geleverd evenals dit van bepaalde elementen die wijzen op het bestaan van een sociale samenhang tussen de verschillende juridische entiteiten, komt het aan de werkgever toe, wanneer hij de oprichting van een orgaan betwist, te bewijzen dat de entiteiten geen sociale criteria vertonen die het bestaan rechtvaardigen van een technische bedrijfseenheid.


Demander aux employeurs et aux responsables de la santé et de la sécurité de fournir des informations sur les conditions climatiques extrêmes lorsqu’elles se présentent ne revient pas à leur imposer des dépenses inconsidérées, et nous devrions l’envisager sérieusement.

De informatieplicht bij extreme weersituaties van werkgevers en functionarissen op het gebied van de arbeidsveiligheid is een serieus te nemen plicht, die zeker geen onevenredig hoge kosten met zich meebrengt.


Si la preuve d'une même activité est apportée ainsi que celle de certains éléments indiquant l'existence d'une cohésion sociale entre les différentes entités juridiques, il revient à l'employeur s'il conteste l'institution d'un organe, de prouver que les entités ne présentent pas les critères sociaux qui justifient l'existence d'une unité technique d'exploitation.

Indien het bewijs van eenzelfde activiteit is geleverd evenals dit van bepaalde elementen die wijzen op het bestaan van een sociale samenhang tussen de verschillende juridische entiteiten, komt het aan de werkgever toe, wanneer hij de oprichting van een orgaan betwist, te bewijzen dat de entiteiten geen sociale criteria vertonen die het bestaan rechtvaardigen van een technische bedrijfseenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient à l’employeur ->

Date index: 2024-03-21
w