Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût de revient
Distribuer le courrier
Effectuer la livraison du courrier
Méthode des coûts majorés
Méthode du prix de revient majoré
Prix coûtant
Prix de revient
Remettre des appareils TIC en état
Remettre des clés
Remettre en main propre
Remettre le courrier aux destinataires
Réparer des appareils TIC
Réparer des dispositifs TIC
Réparer un équipement TIC
Système du prix de revient majoré
Transmettre le courrier
à remettre en main propre

Traduction de «revient à remettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
méthode de la marge bénéficiaire sur le prix de revient | méthode des coûts majorés | méthode du prix de revient majoré | système du prix de revient majoré

cost plus-methode | cost-plus berekening | cost-plus pricing | cost-plus-methode


à remettre en main propre | remettre en main propre

aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen


coût de revient | prix coûtant | prix de revient

kostprijs


remettre des appareils TIC en état | réparer des dispositifs TIC | réparer des appareils TIC | réparer un équipement TIC

ICT-apparatuur | ICT-apparatuur onderhouden | ICT-apparaten repareren | reparatie van ICT-apparatuur


effectuer la livraison du courrier | transmettre le courrier | distribuer le courrier | remettre le courrier aux destinataires

berichten aan hotelgasten doorgeven | post aan hotelgasten afgeven | berichten voor hotelgasten aannemen | post bezorgen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Willems constate que toute l'argumentation de l'APAFI revient à remettre en question la proposition d'autoriser les courtiers à manipuler de l'argent liquide.

De heer Willems stelt vast dat het hele betoog van APAFI neerkomt op het in vraag stellen van het voorstel om de makelaars te laten werken met cash-geld.


M. Willems constate que toute l'argumentation de l'APAFI revient à remettre en question la proposition d'autoriser les courtiers à manipuler de l'argent liquide.

De heer Willems stelt vast dat het hele betoog van APAFI neerkomt op het in vraag stellen van het voorstel om de makelaars te laten werken met cash-geld.


1. déplore la décision prise par le gouvernement argentin, au mépris d'une solution négociée, de procéder à l'expropriation de la majorité des actions d'une entreprise européenne; reste d'avis que cette décision est unilatérale et arbitraire et qu'elle revient à remettre en question tant l'exercice de la liberté d'entreprendre que le principe de la sécurité juridique, entraînant par là même une dégradation de l'environnement proposé aux entreprises européennes en Argentine;

1. betreurt het besluit van de Argentijnse regering om zonder enige onderhandelingsbereidheid de nationalisering van een meerderheidsbelang in handen van een Europees bedrijf door te zetten; houdt dit voor een unilateraal en willekeurig besluit dat in feite neerkomt op een aantasting van de vrijheid van onderneming en het beginsel van rechtszekerheid, waardoor het investeringsklimaat voor EU-ondernemers in Argentinië zal verslechteren;


Au final, c'est au personnel politique que revient la responsabilité de remettre de l'ordre dans pareilles situations.

Finaal is de politiek verantwoordelijk voor het ordenen van dergelijke situaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au final, c'est au personnel politique que revient la responsabilité de remettre de l'ordre dans pareilles situations.

Finaal is de politiek verantwoordelijk voor het ordenen van dergelijke situaties.


Il y a une chose assez importante que je tiens à souligner: tolérer l’existence de citoyens européens de seconde classe revient à remettre en question l’intégrité de l’Union européenne dans son ensemble.

Ik wil graag iets onderstrepen dat uitermate belangrijk is: het tolereren van tweederangs burgerschap binnen de EU brengt de integriteit van de gehele Europese Unie in het geding.


Cette limitation revient à remettre en cause une autre mission du service public que remplit le service du logement social, l’objectif de mixité sociale et urbaine qui est défini au logement social par le législateur hollandais.

Door deze beperking komt een andere taak van openbare dienstverlening van de sociale huisvesting in het gedrang, namelijk het doel van sociale en stedelijke vermenging dat de Nederlandse wetgever zich heeft gesteld.


– (EN) Monsieur le Président, discuter de coopération dans le domaine fiscal pendant l’actuelle crise de l’euro revient à remettre en place les transats sur le Titanic.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het bespreken van samenwerking op het gebied van belastingen in de huidige eurocrisis is vergelijkbaar met het herschikken van de dekstoelen op de Titanic.


– (EN) Monsieur le Président, discuter de coopération dans le domaine fiscal pendant l’actuelle crise de l’euro revient à remettre en place les transats sur le Titanic .

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het bespreken van samenwerking op het gebied van belastingen in de huidige eurocrisis is vergelijkbaar met het herschikken van de dekstoelen op de Titanic.


Dans un État de droit normal, il nous semble évident que, dans de tels cas, les banques et compagnies d'assurances doivent tout faire pour rechercher les ayants droit et leur remettre ce qui leur revient de droit.

In een normale rechtsstaat ligt het in dergelijke gevallen volgens ons voor de hand dat de banken en verzekeringsmaatschappijen er alles aan doen om uit te zoeken wie de rechthebbenden zijn en hen over te maken wat hen rechtmatig toekomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revient à remettre ->

Date index: 2023-12-01
w