Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Disposer les tables
Disposition
Dispositions légales et réglementaires
Déterminer la disposition des tables
Installer les tables
Mettre en place les tables
RDC
RPDC
Revoir
Règlement portant dispositions communes
Sans délai
évaluation de la disposition au sevrage tabagique

Vertaling van "revoir les dispositions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


revoir les certificats de transport de marchandises dangereuses

certificeringen voor transport van gevaarlijke goederen herzien


règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en ...[+++]


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.




évaluation de la disposition au sevrage tabagique

evalueren van bereidheid om te stoppen met roken


déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


mettre en place des dispositions de contrôle des véhicules côté piste

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen




dispositions légales et réglementaires

wettelijke en reglementaire bepalingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'y a donc pas de raison de revoir ces dispositions.

Er is dus geen reden om deze bepalingen te herzien.


1. Envisagez-vous de revoir cette disposition afin de supprimer une telle discrimination?

1. Zult u de voornoemde bepaling herzien en die discriminatie opheffen?


Compte tenu de l'importance croissante que revêtira la flexibilité institutionnelle dans une Union élargie et étant donné que ces dispositions peuvent effectivement faciliter l'élargissement, le groupe considère qu'il faut revoir ces dispositions.

Gezien het toegenomen belang van institutionele flexibiliteit in een uitgebreide Unie, en het feit dat zij de uitbreiding zelfs kunnen vergemakkelijken, is de groep van mening dat deze bepalingen een nieuwe behandeling verdienen.


Cette limitation existe depuis déjà plus que 15 ans et il est peut-être opportun de revoir cette disposition dans le contexte d’un changement dans l’organisation du secteur de la kinésithérapie.

Deze beperking is reeds ruim 15 jaar oud en misschien is door een verandering van de organisatie van de kinesitherapiesector het aangewezen om deze bepaling te herzien in die context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nécessité de revoir les dispositions réglementaires sur lesquelles se fonde la jurisprudence ayant conduit à l'arrêt Velazquez de la Cour de cassation (16 octobre 1997).

Noodzaak tot herziening van de regelgeving waarop de rechtspraak van het Hof van Cassatie is gebaseerd die tot het arrest-Velazquez (16 oktober 1997) heeft geleid.


Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du Conseil de Sécurité de l'Organisation des Nations Unies, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 relatif aux mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités dans le cadre de la lutte contre le financement du terrorisme, confirmé par l'article 115 de la loi du 25 avril 2007, portant des dispositions diverses (IV), l'article 5; Vu la proposition du Conseil national de sécurité de revoir la liste des personnes et entités vi ...[+++]

Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde Naties, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 inzake specifieke beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met het oog op de strijd tegen de financiering van het terrorisme, bekrachtigd bij artikel 115 van de wet van 25 april 2007 houdende diverse bepalingen (IV), artikel 5; Gelet op het voorstel van de Nationale Veiligheidsraad om de lijst te herzien van de personen en entiteiten bedoeld in artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 28 december 2006 inz ...[+++]


Il y aurait lieu d'omettre cette partie de la disposition à l'examen et de revoir en conséquence la rédaction de la règle d'exception qui suit.

Dit onderdeel van de voorliggende bepaling behoort te worden geschrapt en de redactie van de erop volgende uitzonderingsregel dient bijgevolg te worden herzien.


D'autre part, l'arrêté royal en projet vise à actualiser l'intitulé de l'arrêté royal du 1 février 2010 (article 1) et à adapter un certain nombre de dispositions de cet arrêté en vue de revoir et de préciser la procédure de fixation des indices (articles 4, 5 et 6).

Anderzijds strekt het ontworpen koninklijk besluit ertoe om het opschrift van het koninklijk besluit van 1 februari 2010 te actualiseren (artikel 1) en om een aantal bepalingen van dat koninklijk besluit aan te passen teneinde de procedure voor het vaststellen van de indexcijfers te herzien en te verduidelijken (artikelen 4, 5 en 6).


b) n'y aurait-il pas lieu de revoir ces dispositions dans ce cadre bien précis; tenant compte du fait que le montant facturé par un commerçant à ses clients comprend, outre le bénéfice, le prix d'achat ainsi que la TVA (dernier montant qui ne peut être considéré comme la propriété du commerçant) ?

b) en of die bepalingen niet moeten worden herzien, aangezien het bedrag dat een handelaar aan zijn klanten factureert, naast de winst en de aankoopprijs ook de BTW omvat (die niet als het eigendom van de handelaar kan worden beschouwd).


Nécessité de revoir les dispositions réglementaires sur lesquelles se fonde la jurisprudence ayant conduit à l'arrêt Velazquez de la Cour de cassation (16 octobre 1997).

Noodzaak tot herziening van de regelgeving waarop de rechtspraak van het Hof van Cassatie is gebaseerd die tot het arrest-Velazquez (16 oktober 1997) heeft geleid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revoir les dispositions ->

Date index: 2023-11-14
w