Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les exigences des entreprises
Analyser les exigences professionnelles
Archive en libre accès
Bibliographie
Bibliographie nationale
Gérer une habilitation de sécurité
HSP
Habilitation
Habilitation de sécurité
Habilitation de sécurité du personnel
Habilitation de sécurité personnelle
Mécanismes d'habilitation
Passer en revue les exigences des entreprises
Publication en libre accès
Publication en série
Périodique
Revue en libre accès
Revue périodique
Revue secondaire
Revue spécialisée
Revue technique
Techniques d'habilitation
édition en libre accès
étude bibliographique
étudier les exigences des entreprises

Vertaling van "revue pour habiliter " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
habilitation de sécurité | habilitation de sécurité du personnel | habilitation de sécurité personnelle | HSP [Abbr.]

persoonlijke veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging | veiligheidsmachtiging voor personen | PVM [Abbr.]


revue spécialisée | revue technique

vaktijdschrift | wetenschappelijk tijdschrift


mécanismes d'habilitation | techniques d'habilitation

autorisatiemechanismen


publication en série [ périodique | revue périodique ]

tijdschrift [ periodiek ]


édition en libre accès [ archive en libre accès | publication en libre accès | revue en libre accès ]

vrij toegankelijke publicatie [ publicatie met open toegang ]


bibliographie [ bibliographie nationale | étude bibliographique | revue secondaire ]

bibliografie [ bibliografische studie | nationale bibliografie | secundaire publicatie ]


analyser les exigences professionnelles | passer en revue les exigences des entreprises | analyser les exigences des entreprises | étudier les exigences des entreprises

analyse van bedrijfsbehoeften maken | bedrijfsbehoeften beantwoorden | analyseren welke behoeften bedrijven hebben | bedrijfsbehoeften analyseren


gérer une habilitation de sécuri

veiligheidsmachtigingen beheren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition sera revue pour habiliter le Ministre en la matière.

De bepaling moet aldus worden herzien dat de minister ter zake wordt gemachtigd.


Les habilitations à organiser des cursus initiaux de premier et deuxième cycles et de bachelier de spécialisation peuvent être revues, sur proposition ou après avis de l'ARES, avec effet pour l'année académique qui débute durant l'année qui suit celle de l'adoption du décret qui octroie ces habilitations.

De machtigingen om initiële cursussen van de eerste en tweede cyclussen en van specialisatiebachelor kunnen herzien worden, op voorstel of na advies van de ARES, met uitwerking voor het academiejaar dat een aanvang neemt gedurende het jaar dat op het jaar van de aanneming van het decreet ter toekenning van deze machtigingen volgt.


L'arrêté royal du 14 mars 1956 précité sera revu pour le rendre compatible avec la future version de la loi de 1955, pour éviter les doubles emplois avec des principes déjà énoncés dans la future loi sur les habilitations de sécurité et pour permettre la reprise des compétences de la sécurité nucléaire par la Sûreté de l'État.

Een aantal bepalingen handelt ook over de materiële veiligheid van de plaatsen waar splijtstoffen worden opgeslagen. Het genoemde koninklijk besluit van 14 maart 1956 wordt herzien om het in overeenstemming te brengen met de nieuwe versie van de wet van 1955, om overlappingen te voorkomen met beginselen die reeds in deze wet betreffende de veiligheidsmachtigingen komen en om de Staatsveiligheid in staat te stellen bevoegdheden inzake nucleaire veiligheid over te nemen.


L'arrêté royal du 14 mars 1956 précité sera revu pour le rendre compatible avec la future version de la loi de 1955, pour éviter les doubles emplois avec des principes déjà énoncés dans la future loi sur les habilitations de sécurité et pour permettre la reprise des compétences de la sécurité nucléaire par la Sûreté de l'État.

Een aantal bepalingen handelt ook over de materiële veiligheid van de plaatsen waar splijtstoffen worden opgeslagen. Het genoemde koninklijk besluit van 14 maart 1956 wordt herzien om het in overeenstemming te brengen met de nieuwe versie van de wet van 1955, om overlappingen te voorkomen met beginselen die reeds in deze wet betreffende de veiligheidsmachtigingen komen en om de Staatsveiligheid in staat te stellen bevoegdheden inzake nucleaire veiligheid over te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
né en 1971; diplômé en droit de l’université de Silésie et du Collège d’Europe de Bruges; docteur en droit (2000); docteur habilité en sciences juridiques (2009); professeur en droit (2013); Visiting Scholar au Jesus College, Cambridge (1998), à l’université de Liège (1999) et à l’Institut universitaire européen de Florence (2003); avocat (2001-2008), membre du comité de droit international privé de la commission de codification du droit civil auprès du ministre de la Justice (2001-2008); membre du Conseil scientifique de l’Académie de droit européen de Trèves (depuis 2008); membre du Groupe de recherche sur le droit privé de l’U ...[+++]

geboren in 1971; gediplomeerde in de rechten van de universiteit van Silezië en van het Europacollege te Brugge; doctor in de rechtsgeleerdheid (2000); habilitatie in de rechtsgeleerdheid (2009); hoogleraar in de rechtsgeleerdheid (2013); Visiting Scholar aan het Jesus College, Cambridge (1998), aan de universiteit van Luik (1999) en aan het Europees Universitair Instituut te Florence (2003); advocaat (2001‑2008); lid van het comité internationaal privaatrecht van de commissie voor codificatie van het privaatrecht bij het minis ...[+++]


L'article 28 du projet doit être revu, de manière à mettre effectivement cette habilitation en oeuvre, plutôt que de se borner à répéter - sans nécessité - l'obligation de respecter l'article 9 de la loi du 8 décembre 1992 précitée, et, pour le surplus, de subdéléguer au Ministre ou à son délégué, la totalité des pouvoirs donnés au Roi par l'article 7, alinéa 2, de la loi du 14 juin 2011.

Artikel 28 van het ontwerp moet worden herzien zodat daadwerkelijk uitvoering wordt gegeven aan deze machtiging, veeleer dan slechts - onnodig - de verplichting te herhalen om artikel 9 van de voornoemde wet van 8 december 1992 na te leven, en voor het overige alle bij artikel 7, tweede lid, van de wet van 14 juni 2011 aan de Koning opgedragen bevoegdheden te subdelegeren aan de minister of zijn gemachtigde.


Ces dispositions seront revues afin, soit de supprimer ces habilitations, soit, en ce qui concerne les dispositions visées aux 1° et 3°, de les conférer au Ministre (8).

Die bepalingen moeten worden herzien, zodat die machtigingen ofwel worden geschrapt, ofwel, in het geval van de bepalingen genoemd in 1° en 3°, worden toegewezen aan de Minister (8).


Les habilitations, telles que citées à l'annexe II, peuvent être revues après avis du Conseil Supérieur de l'Enseignement Supérieur Artistique, avec effet pour l'année académique qui suit celle de l'adoption du décret qui octroie ces habilitations.

De machtigingen vermeld in bijlage II kunnen worden herzien na advies van de hoge raad voor kunsthoger onderwijs, met uitwerking met ingang van het academiejaar dat volgt op het jaar waarin het decreet tot toekenning van die machtigingen wordt aangenomen.


Cet amendement précise le rôle des règlements d'orientation et du CFP et habilite le Parlement et le Conseil à engager les revues ad hoc.

Verduidelijkt de rol van de beleidsbepalende verordeningen en het MFK en geeft het Parlement en de Raad de mogelijkheid van initiatief tot een ad hoc-herziening.


8. demande à la Commission de passer en revue la législation déjà en vigueur concernant les domaines intéressants en la matière, afin d'étudier l'opportunité d'une législation mettant en place une disposition d'habilitation générale pour des contrats tripartites par rapport à certains règlements ou certaines directives, ou leurs parties;

8. doet een beroep op de Commissie om ten aanzien van de reeds van kracht zijnde wetgeving op de relevante beleidsterreinen te beoordelen of wetgeving tot vaststelling van algemene machtigingsbepalingen voor tripartiete contracten in samenhang met de desbetreffende verordeningen of richtlijnen of gespecificeerde onderdelen ervan van potentieel nut kan zijn;


w