Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «revêtir un aspect symbolique important » (Français → Néerlandais) :

Cela peut en effet revêtir un aspect symbolique important, dans le domaine de l'égalité entre les hommes et les femmes, où tant de choses restent encore à faire pour la protection de la partie la plus faible sur le plan sociétal.

Dit kan immers van belangrijke symbolische waarde zijn voor de gelijkheid van mannen en vrouwen, waar nog zoveel te doen is om de maatschappelijk zwakste partij beter te beschermen.


Quant à l'aspect symbolique du texte proposé, il est très important.

De voorgestelde tekst heeft een hoge symboolwaarde.


Quant à l'aspect symbolique du texte proposé, il est très important.

De voorgestelde tekst heeft een hoge symboolwaarde.


En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont main ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen ...[+++]


Du reste, l'aspect le plus important de l'apport des entités fédérées n'est pas tant la présence d'un représentant à la table de négociations de la C.I. G. en soi ­ cette présence est plutôt symbolique, étant donné que seul le représentant personnel du ministre des Affaires étrangères peut y prendre la parole ­ que la participation à part entière des communautés et des régions à la détermination des points de vue de la Belgique.

Overigens is het belangrijkste aspect van de inbreng van de gefedereerde entiteiten niet zozeer de aanwezigheid van een vertegenwoordiger aan de I. G.C.-onderhandelingstafel op zich ­ deze aanwezigheid is eerder symbolisch, aangezien alleen de persoonlijke vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken er het woord mag voeren ­ maar wel het feit dat de Gemeenschappen en Gewesten volwaardig deelnemen aan de bepaling van de Belgische standpunten.


5. fait remarquer que la gouvernance d'entreprise devrait, entre autres, faciliter les relations avec les divers acteurs de l'entreprises, par exemple avec les employés, qui contribuent à la réussite et aux performances de leur société et dépendent de cette réussite et de ces performances; rappelle, donc, l'importance d'un dialogue régulier et de la participation des employés aux affaires d'une entreprise, participation qui peut également revêtir la forme de la cogestion dans la gouvernance d'entreprise, ainsi qu'il est défini dans l ...[+++]

5. wijst erop dat corporate governance onder meer moet leiden tot betere betrekkingen met de verschillende stakeholders in de onderneming, zoals het personeel, dat bijdraagt tot en afhankelijk is van het succes en de prestaties van de onderneming; wijst daarom andermaal op het belang van regelmatig overleg en inspraak van de werknemers, hetgeen ook de vorm van medebeslissingsrecht kan aannemen, zoals gedefinieerd in de European Industrial Relations Dictionary, en moet tot zijn teleurstelling vaststellen dat dit punt in het groenboek onderbelicht blijft;


Lorsqu’une population non résidente est présente sur un site pendant plus d’une saison, il convient d’introduire des mentions distinctes pour ces «types de populations» (voir l’exemple de la figure 3). Par exemple, étant donné que bon nombre d’espèces animales, et notamment d’espèces d’oiseaux, sont migratrices, le site peut revêtir une importance pour différents aspects du cycle de vie de l’espèce.

Als een niet-standpopulatie in meer dan één seizoen in het gebied wordt aangetroffen, moet voor elk van de „populatietypen” een afzonderlijke regel worden ingevuld (zie het voorbeeld in figuur 3). Aangezien heel wat diersoorten (en met name vogels) trekken, kan een gebied immers een belangrijke rol spelen in uiteenlopende fasen van hun levenscyclus.


L'histoire et la culture de l'Europe et la construction de l'Union européenne sont deux aspects distincts mais d'égale importance sous l'angle du patrimoine culturel et symbolique européen.

Geschiedenis en cultuur van Europa en de opbouw van de Europese Unie zijn twee verschillende zaken die beide evenveel betekenis hebben voor het Europese culturele en symbolische erfgoed.


Les autorités norvégiennes interprètent le point 101 de la décision, dans l’affaire OTE, comme une indication que cet aspect pourrait revêtir une certaine importance dans la qualification en tant qu’aide d’État.

De Noorse autoriteiten lezen punt 101 van de beschikking in de zaak-OTE als een indicatie dat dit belangrijk kan zijn voor het aanmerken van de maatregel als staatssteun.


11. estime que, même si une certaine forme d'information financière est nécessaire et doit être claire et non discriminatoire, elle ne devrait constituer qu'une partie d'un schéma général; est d'avis que d'autres aspects peuvent revêtir autant d'importance que le soutien financier et, par conséquent, est convaincu que la transparence en ce qui concerne l'identité des représentants d'intérêt et de leurs clients est le facteur le plus important; demande, néanmoins, que la réglementation professionnelle des États membres imposant à cer ...[+++]

11. is van mening dat, hoewel enige vorm van financiële openbaarmaking noodzakelijk is en helder en niet-discriminerend dient te zijn, dergelijke informatie slechts een onderdeel dient te zijn van een algemeen beeld; is van oordeel dat andere dan financiële-steunkwesties even belangrijk kunnen zijn; is er derhalve van overtuigd dat transparantie ten aanzien van de identiteit van lobbyisten en hun cliënten de belangrijkste factor is; houdt echter staande dat de beroepsregels die in de lidstaten van toepassing zijn en volgens welke bepaalde categorieën lobbyisten verplicht zijn bepaalde geheimhoudingsverplichtingen met betrekking tot hu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

revêtir un aspect symbolique important ->

Date index: 2024-02-29
w