Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçoivent en pratique aucune garantie " (Frans → Nederlands) :

C. considérant que si aucune garantie spécifique n'est mise en place en ce qui concerne l'utilisation des IG sur l'internet, les principes qui sous-tendent l'existence même des IG dans l'Union européenne seront mis en péril; qu'en effet, tout acquéreur sera à même d'acheter des noms d'indications géographiques viticoles pour son utilisation exclusive, voire de vendre des contrefaçons ou des produits qui n'auraient aucun lien avec la région viticole en question; que de telles ...[+++]

C. overwegende dat wanneer er geen specifieke beschermingsmaatregelen rond het gebruik van geografische aanduidingen op Internet worden ingevoerd, de beginselen waarop het wettige bestaansrecht van dergelijke aanduidingen in de EU berust, dreigen te worden aangetast; overwegende dat namelijk iedere willekeurige gegadigde wijnbenamingen met geografische herkomstaanduiding voor exclusief eigen gebruik zal kunnen aankopen of zelfs namaakproducten of producten zonder enige band met de desbetreffende wijnstreek zal kunnen slijten; overwegende dat op die manier een gevaarlijk precedent voor andere producten met geografische aanduiding zou wo ...[+++]


Pour pouvoir être nommés, les membres de la CAUT, effectifs et suppléants, répondent au moins aux conditions suivantes : 1° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine; 2° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins; 3° produire un extrait de casier judiciaire de modèle 1, attestant de l'absence de toute condamnation pour un crime ou un délit; 4° s'engager, par une déclaration sur l'honneur sous seing privé, datée et signée, de respecter, de la manière la plus stricte, la confidentialité de la procédure de demande et de délivrance des AUT, ainsi que l'indépen ...[+++]

Wie aangewezen wil worden als (werkend/plaatsvervangend) lid van de TTN-commissie moet op zijn minst aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° houder zijn het diploma van arts of master in de geneeskunde; 2° sedert ten minste 6 jaar vanaf de datum van indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaan; 3° een uittreksel uit het strafregister (model 1) bijvoegen dat bewijst dat geen veroordeling wegens een misdaad of een misdrijf werd uitgesproken; 4° zich ertoe verbinden, met een onderhands attest op erewoord, gedateerd en ondertekend, de vertrouwelijkheid van de procedure ...[+++]


Pour pouvoir être désigné en qualité de médecin contrôleur, le candidat répondra, au moins, aux conditions suivantes : 1° répondre à l'appel à candidatures visé au § 1, diffusé et organisé par l'ONAD-CG, dans les formes, le cas échéant, et le délai prévus par celui-ci; 2° être titulaire d'un diplôme de docteur en médecine ou d'un master en médecine, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une copie du diplôme ou du master; 3° ne pas faire ou ne pas avoir précédemment fait l'objet, depuis au moins 6 ans à dater de l'introduction d'une candidature, d'une sanction disciplinaire ou de radiation de l'Ordre des médecins, à établir, lors du dépôt de la candidature, par une attestation datée et signée de l'Ordre des médecins; 4° joindre ...[+++]

Om als controlearts te kunnen worden aangewezen, moet de kandidaat ten minste aan de volgende voorwaarden voldoen : 1° antwoorden op de in § 1 bedoelde oproep tot kandidaten, bekendgemaakt en georganiseerd door de NADO-DG, binnen de termijn en, in voorkomend geval, in de vereiste vorm; 2° houder zijn van een diploma van arts of master in de geneeskunde en bij indiening van de kandidatuur het bewijs daarvan leveren door een afschrift van het diploma of de master voor te leggen; 3° sedert ten minste 6 jaar te rekenen vanaf de indiening van een kandidatuur geen tuchtsanctie of schrapping uit de Orde der artsen ondergaan of hebben ondergaa ...[+++]


La Commission d'aide médicale urgente peut formuler, d'office ou à la demande des autorités provinciales et communales, des avis relatifs à l'organisation de l'aide médicale urgente, et ce en vue de préparer des manifestations à risque (cfr. article 7, § 2, 1° de l'Arrêté royal du 10 août 1998 instituant les Commissions d'aide médicale urgente) ; - les accords en matière d'échange d'information entre toutes les parties concernées et le mode d'échange de ces informations (préalablement à l'événement et pendant son déroulement) ; - les accords relatifs à la tenue d'une réunion de coordination, au briefing et débriefing, et à la garantie que les leçons tiré ...[+++]

De Provinciale Commissie Dringende Geneeskundige Hulpverlening kan ambtshalve of op verzoek van de provinciale en gemeentelijke overheden adviezen formuleren in verband met de organisatie van de dringende medische hulpverlening, ter voorbereiding van risicovolle manifestaties (zie artikel 7, § 2, 1° van Koninklijk besluit van het 10 augustus 1998 tot oprichting van de Commissies voor Dringende Geneeskundige Hulpverlening); - de afspraken inzake informatie-uitwisseling tussen alle betrokken partijen en de manier waarop deze informatie zal worden uitgewisseld (voorafgaand en tijdens het evenement); - de afspraken inzake het houden van ee ...[+++]


[33] Les ressortissants des États membres qui pratiquent la privation du droit de vote pourraient acquérir un droit de vote dans plusieurs ou l'ensemble des autres États membres, mais il n’y aurait aucune garantie de réciprocité pour les ressortissants des 23 États membres qui n'appliquent pas cette politique.

[33] Burgers van lidstaten waar het stemrecht wordt ontnomen, zouden dan mogelijk het recht krijgen om in bepaalde of alle lidstaten te stemmen, maar de burgers van de 23 lidstaten die het stemrecht niet ontnemen, zouden echter geen garantie hebben op een dergelijk stemrecht.


Dans la mise en œuvre des orientations en matière d’investissement figurant à l’annexe II et la prise de décisions concernant l’utilisation de la garantie de l’Union, les membres ne demandent ni ne reçoivent aucune instruction de la part de la BEI, des institutions de l’Union, des États membres ou de toute autre entité publique ou privée.

Bij het uitvoeren van de investeringsrichtsnoeren die zijn vastgelegd in bijlage II, en het nemen van besluiten over het gebruik van de EU-garantie vragen noch aanvaarden zij instructies van de EIB, de instellingen van de Unie, de lidstaten of andere publieke of private organen.


Le plus problématique pour les voyageurs est qu'ils ne reçoivent apparemment aucune garantie que la correspondance sera assurée lors du changement à Termonde, avec toutes les conséquences que cela implique.

Zeer problematisch voor de reizigers is dat er naar verluidt bij de overstap in Dendermonde geen toezegging zou zijn voor een aansluitingsgarantie, met alle gevolgen vandien.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, jetons un voile de miséricorde sur la somme incroyable de 30 milliards d’euros par an jusqu’en 2020 que l’UE s’engagerait à verser aux pays émergents, pratiquement sans aucune garantie.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zullen het maar niet hebben over de ongelooflijke 30 miljard euro per jaar tot 2020 die de Unie zou beloven aan opkomende landen, vrijwel zonder enige garantie.


13. fait observer que garantir l'accès inconditionnel aux services de prestation des soins médicaux constitue la forme la plus impérieuse et la plus nécessaire de protection de la maternité; invite les États membres à prendre les mesures indispensables pour veiller à ce que cet accès inconditionnel aux soins de santé soit garanti, dans les mêmes conditions, aux femmes qui travaillent dans le secteur informel de l'économie souterraine, sans assurance, et à celles qui travaillent à la maison et ne reçoivent pour cela aucune ...[+++]munération;

13. merkt op dat het waarborgen van volledige toegang tot de gezondheidszorg de meest urgente en noodzakelijke vorm van moederschapsbescherming is; verzoekt de lidstaten de maatregelen te nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat voor moeders die in de informele ‘zwarte’ sector van de economie werken in banen zonder verzekering en voor hen die onbetaald thuis werken deze toegang evenzeer is gewaarborgd;


De nombreux rapports mettent en garde contre le nombre croissant de personnes quittant le pays en tant que réfugiés ainsi que contre l’existence de pratiques telles que la torture, les exécutions sommaires, les détentions arbitraires et l’emprisonnement dans des conditions inhumaines et sans aucune garantie de défense juridique.

Talrijke rapporten waarschuwen voor de toenemende aantallen mensen die het land ontvluchten, en voor het bestaan van praktijken als folteringen, standrechtelijke executies, willekeurige arrestaties en opsluiting onder onmenselijke omstandigheden en zonder garanties op een eerlijk proces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçoivent en pratique aucune garantie ->

Date index: 2021-11-07
w