Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
DISC reçu
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figuré plastique du relief
Message de DÉCONNEXION reçu
Placage figuré
Placage à figuration
Reçu
Reçu-attestation de soins
Traiter le matériel électrique reçu
Traiter le matériel électronique reçu

Vertaling van "reçue ne figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC ontvangen -bericht


Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


traiter le matériel électrique reçu

binnenkomende elektrische onderdelen verwerken


traiter le matériel électronique reçu

binnenkomende elektronische onderdelen verwerken


reçu-attestation de soins

ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsqu'il s'agit d'un échange limité de prestations, aucune mention n'en est faite dans la fiche d'exploitation (dans l'exemple cité, l'aide reçue ne figure pas dans la case «main-d'œuvre»; en revanche, les frais de mécanisation comprennent les charges correspondant à la mise à disposition du matériel).

Wanneer het gaat om een beperkte uitwisseling van prestaties, wordt hiervan niets op het bedrijfsformulier vermeld (in het genoemde voorbeeld wordt de ontvangen hulp niet onder de arbeid opgenomen, maar omvatten de kosten van machines wel de kosten die voortvloeien uit het ter beschikking stellen van de machines).


C'est aussi le cas pour le fonds de réserve ainsi que le solde des dotations reçues qui figurent actuellement dans les actifs financiers de l'institution.

Dit geldt eveneens voor het reservefonds alsook het saldo van de ontvangen dotaties die thans opgenomen zijn in het financieel vermogen van de instelling.


Art. 3. Sans préjudice des dispositions légales ou réglementaires en vigueur en matière d'assurance maladie-invalidité, les établissements dont il est question aux articles 1 et 2 utilisent, pour toutes les prestations de santé y visées qui sont données dans le cadre de l'assurance maladie-invalidité, l'une des formules de reçu-attestation de soins, dont le modèle figure en annexe : 1° la formule de reçu-attestation de soins, du modèle A (annexe 1 ) pour toutes les prestations de santé exécutées par les médecins et par les pharmaciens et licenciés en sciences agréés pour effectuer des prestations de biologie clinique dans le cadre de l' ...[+++]

Art. 3. Onverminderd de wettelijke of reglementaire bepalingen die inzake ziekte- en invaliditeitsverzekering gelden, gebruiken de inrichtingen waarvan sprake is in de artikelen 1 en 2, voor al de aldaar bedoelde geneeskundige verstrekkingen die er in het raam van de ziekte- en invaliditeitsverzekering worden verleend, één van de volgende formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp, waarvan het model als bijlage voorkomt : 1° het formulier van ontvangstbewijs-getuigschrift voor verstrekte hulp, van het model A (bijlage 1), voor al de geneeskundige verstrekkingen die worden verricht door de geneesheren en de ap ...[+++]


Dispositions spéciales concernant les honoraires relatifs à des prestations de santé exécutées dans un établissement de soins de santé Art. 20. Les praticiens qui exécutent des prestations dans un établissement de soins de santé qui possède la personnalité juridique et qui perçoit pour leur compte les honoraires relatifs à ces prestations sont, pour lesdites prestations, dispensés de l'application des dispositions du présent arrêté relatives à l'usage des formules de reçu-attestation de soins et soumis aux dispositions correspondantes qui règlent l'usage des formules de reçu-attestation de soins et de la vignette de concordance dans les établissements de soins de santé qui possèdent la personnalité juridique, pour autant que les prestations ...[+++]

Bijzondere bepalingen in verband met de honoraria betreffende geneeskundige verstrekkingen die in een inrichting voor geneeskundige verzorging worden verricht Art. 20. De beoefenaars die verstrekkingen verrichten in een inrichting voor geneeskundige verzorging met rechtspersoonlijkheid die de honoraria betreffende die verstrekkingen voor hun rekening int, worden, voor die verstrekkingen, vrijgesteld van de toepassing van de bepalingen van dit besluit betreffende het gebruik van de formulieren van ontvangstbewijzen-getuigschriften voor verstrekte hulp en onderworpen aan de overeenkomstige bepalingen die het gebruik regelen van de formuli ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'entrée en vigueur du présent arrêté, les dispositions transitoires suivantes sont d'application : 1° Les dispositions figurant au 1 alinéa du point VIII. inséré par le présent arrêté, entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de la première liste des produits admis résultant de l'application du point VIII. Pour les demandes d'intervention de l'assurance ayant reçu un accord du médecin-conseil avant la date d'entrée en vigueur de la première liste des produits admis, les dispositions figurant au 1 alinéa ...[+++]

Met betrekking tot de inwerkingtreding van dit besluit gelden de volgende overgangsbepalingen : 1° De bepalingen onder 1ste lid van punt VIII. ingevoegd bij dit besluit, treden in werking op de dag van de inwerkingtreding van de eerste lijst van aangenomen producten in toepassing van punt VIII. Voor de aanvragen voor verzekeringstegemoetkoming die een goedkeuring kregen van de adviserend geneesheer vóór de inwerkingtreding van de eerste lijst van aangenomen producten, zijn de bepalingen onder 1ste lid van punt VIII. niet van toepassing.


30 MARS 2015. - Avis relatif aux limites aux acomptes pour les prestations de santé en matière des soins dentaires Publication prévue à l'article 53, § 1 /1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Les limites pour la perception d'acompte pour les prestations de soins à dispenser ou délivrer dans le cadre de soins dentaires sont fixées comme suit : « Plusieurs acomptes peuvent être demandés lors d'un même traitement. Le montant de chaque acompte demandé tient compte de l'évolution du traitement et des coûts de matériel y afférents, demandés par le dentiste. Le traitement, les coûts de matériel y liés et les acomptes sont convenus par consentement éclairé avec l'assuré. U ...[+++]

30 MAART 2015 - Bericht over de grenzen voor voorschotten voor geneeskundige verstrekkingen inzake tandverzorging Bekendmaking bedoeld in artikel 53, § 1/1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994 De grenzen voor te ontvangen voorschotten voor te verlenen of af te leveren geneeskundige verstrekkingen inzake tandverzorging, worden als volgt vastgelegd : « Tijdens eenzelfde behandeling kunnen meerdere voorschotten worden gevraagd. De hoegrootheid van het gevraagde voorschot houdt rekening met de evolutie van de behandeling en de eraan gekoppelde materiaalko ...[+++]


Nos services ont-ils déjà reçu des plaintes concernant d'éventuels vols d'informations figurant sur des appareils numériques ou des clés USB à l'occasion de voyages d'affaires ?

Hebben onze diensten reeds klachten ontvangen van mogelijke informatiediefstal van digitale toestellen of USB-sleutels naar aanleiding van zakenreizen?


Il n'est cependant pas normal qu'une attestation fiscale ait été délivrée à un certain travailleur, sur laquelle figure un avantage que ce travailleur n'aurait pas reçu.

Het is evenwel niet normaal dat een fiscaal attest zou zijn afgeleverd aan een bepaalde werknemer waarop een voordeel voorkomt dat deze werknemer niet zou ontvangen hebben.


Seules les mesures ayant reçu l'approbation de chacune des régions figurent parmi les mesures retenues.

Enkel de maatregelen die werden goedgekeurd door elk van de gewesten werden weerhouden.


Le premier cas de figure qui paraît avoir reçu une réponse appropriée est précisément la mesure disciplinaire déguisée présentée comme une mesure de mobilité.

De eerste situatie waarop een gepast antwoord lijkt te zijn gegeven, is precies de tuchtmaatregel die vermomd wordt als een mobiliteitsmaatregel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçue ne figure ->

Date index: 2023-05-20
w