Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Médecin ayant une pratique

Vertaling van "reçues ayant pratiquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
recours contre une personne ayant indûment reçu des prestations

verhaal op een persoon die ten onrechte prestaties heeft genoten




toutes pratiques ayant pour objet d'assurer une position privilégiée 4

elke handelwijze,welke beoogt een bevoorrechte positie te verschaffen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette personne pourrait être un membre du personnel du responsable du traitement ayant reçu une formation spéciale dans le domaine du droit et des pratiques en matière de protection des données afin d'acquérir des connaissances spécialisées dans ce domaine.

Die persoon kan een lid van het bestaande personeel van de verwerkingsverantwoordelijke zijn die een speciale opleiding inzake gegevensbeschermingswetgeving en -praktijk heeft genoten om deskundigheid op dat gebied te verwerven.


Réponse reçue le 23 décembre 2015 : 1) 2) 4) Comme je l’ai déjà indiqué dans la réponse à la question orale n° 54-7007 du 22 octobre 2015 de Monsieur le député Lachaert (Chambre, CRIV 54 COM 259, p. 17), la loi du 10 août 2015 modifiant le Code judiciaire et la loi du 17 mars 2013 réformant les régimes d'incapacité et instaurant un nouveau statut de protection conforme à la dignité humaine, étaient basées sur une proposition de loi ayant pour but de résoudre certaines difficultés rencontrées dans la pratique ...[+++]

Antwoord ontvangen op 23 december 2015 : 1) 2) 4) Zoals reeds meegedeeld in het antwoord op de mondelinge vraag nr. 54-7007 van 22 oktober 2015 van de heer volksvertegenwoordiger Lachaert (Kamer, CRIV 54 COM 259, blz. 17), lag aan de basis van de wet van 10 augustus 2015 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de wet van 17 maart 2013 tot hervorming van de regelingen inzake onbekwaamheid en tot instelling van een nieuwe beschermingsstatus die strookt met de menselijke waardigheid, een wetsvoorstel dat als doel had enkele knelpunten te verhelpen die in de praktijk waren gerezen ingevolge de inwerkingtreding van de nieuwe wet op de regelingen inzake onbe ...[+++]


b) tous les autres navires disposent d'au moins un marin ayant reçu la formation agréée en soins médicaux exigée par la STCW, comprenant une formation pratique et une formation à des techniques de soins d'urgence comme la thérapie intraveineuse, qui doit permettre aux intéressés de participer efficacement à des programmes coordonnés d'assistance médicale aux navires en mer et d'assurer aux malades et aux blessés un niveau de soins médicaux satisfaisant au cours de la période pendant laquelle ils sont susceptibles ...[+++]

b) alle overige schepen ten minste één aangewezen zeevarende aan boord hebben die de in het STCW-Verdrag vereiste goedgekeurde opleiding voor het verlenen van medische zorgen heeft afgerond, met inbegrip van een praktische trainingen opleiding in levensreddende technieken, zoals intraveneuze toediening, waardoor deze in staat is een doeltreffende bijdrage te leveren aan het gecoördineerde systeem van medische bijstand aan schepen op zee, en de zieken of gewonden een behoorlijk niveau van medische zorgen te bieden gedurende de tijd dat zij waarschijnlijk aan boord zullen blijven.


A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de "sociétés annuaires" ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,

A. overwegende dat het Parlement meer dan 400 verzoekschriften heeft ontvangen over wijdverbreide misleidende praktijken van ondernemingen die bedrijvengidsen beheren, welke duizenden, vooral kleine bedrijven in de Europese Unie treffen en ingrijpende financiële gevolgen hebben; overwegende dat het Parlement nog steeds verzoekschriften en klachten ontvangt over ondernemingen die bedrijvengidsen beheren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le Parlement a reçu plus de 400 pétitions relatives aux pratiques commerciales, largement répandues, de «sociétés annuaires» ayant touché des milliers d'entreprises de l'Union européenne, pour la plupart des petites entreprises, avec des conséquences financières non négligeables; considérant que le Parlement continue de recevoir des pétitions et des plaintes à l'encontre d'éditeurs d'annuaires professionnels,

A. overwegende dat het Parlement meer dan 400 verzoekschriften heeft ontvangen over wijdverbreide misleidende praktijken van ondernemingen die bedrijvengidsen beheren, welke duizenden, vooral kleine bedrijven in de Europese Unie treffen en ingrijpende financiële gevolgen hebben; overwegende dat het Parlement nog steeds verzoekschriften en klachten ontvangt over ondernemingen die bedrijvengidsen beheren,


4. se félicite du renforcement du comité de vérification des comptes, dont le nombre des membres est passé de trois à six et qui a reçu pour mission de s'assurer que les activités de la BEI sont bien conformes aux meilleures pratiques bancaires et de vérifier les comptes; souligne la nécessité de veiller à ce que les membres du comité de vérification aient une expérience solide en matière de surveillance bancaire; insiste néanmoins pour que ce renforcement du comité d'audit soit accompagné de mesures concrètes ...[+++]

4. verwelkomt de versterking van het Comité ter controle van de boekhouding, waarvan het aantal leden van drie op zes is gebracht, en dat de opdracht heeft gekregen na te gaan of de activiteiten van de bank in overeenstemming zijn met de beste bankpraktijken en de rekeningen te controleren; beklemtoont de noodzaak erop toe te zien dat de leden van het Comité ter controle van de boekhouding een gedegen ervaring hebben op het gebied van banktoezicht; is evenwel van mening dat naast de versterking van het Comité ter controle van de boekhouding concrete stappen moeten worden ondernomen om de EIB onverwijld te onderwerpen aan een specifiek ...[+++]


4. note que, d'une façon tout à fait regrettable, les autorités continuent d'interdire les partis politiques concurrents, répriment toute forme de dissidence et de critique, sévissent contre les groupes religieux n'ayant pas reçu d'autorisation officielle et contre les ONG, contrôlent pratiquement la vie sociale dans son ensemble et s'emploient à isoler les citoyens du pays de la communauté internationale; renouvelle son appel en faveur d'un arrêt total et immédiat de l'usage de la torture contre les opposants po ...[+++]

4. stelt vast dat de autoriteiten helaas doorgaan met het buiten de wet stellen van concurrerende politieke partijen, het repressief optreden tegen afwijkende meningen en kritiek, het opleggen van beperkingen aan niet officieel erkende godsdienstige groeperingen en aan NGO's, het controleren van zo goed als alle aspecten van het burgerlijk leven en het actief isoleren van de inwoners van het land van de internationale gemeenschap; herhaalt het verzoek om de volledige en onmiddellijke stopzetting van het martelen van politieke tegenstanders, de vrijlating van politieke gevangenen, een onpartijdig onderzoek van alle gevallen van overlijde ...[+++]


2. rappelle que l'IASCF est un organisme d'autorégulation privé auquel le règlement (CE) n° 1606/2002; souligne que l'IASCF/IASB manquent de transparence, de légitimité, de responsabilité et qu'elles ne sont pas soumises aux contrôles d'un parlement ou d'un gouvernement élus démocratiquement, les institutions de l'UE n'ayant pas mis en place les procédures et pratiques de consultation et de décision démocratiques qui régissent le processus législatif de l'Union; se félicite cependant de ce que l'IASCF et l'IASB se sont efforcés de combler ces lacunes, par exemple par des ré ...[+++]

2. merkt op dat de IASCF een particulier, zelfregulerend orgaan is, dat bij Verordening (EG) nr. 1606/2002 de rol van wetgever kreeg toebedeeld; wijst erop dat het de IASCF/IASB ontbreekt aan transparantie, legitimiteit en verantwoordingsplicht en dat zij niet aan de controle van een democratisch gekozen parlement of regering zijn onderworpen, terwijl de instellingen van de EU ook niet de bijbehorende procedures en praktijken voor overleg en democratische besluitvorming hebben vastgesteld die gebruikelijk zijn in haar eigen wetgevingsprocedures; begroet evenwel dat de IASCF/IASB hebben geprobeerd om deze tekortkomingen te corrigeren, b ...[+++]


Au niveau mondial, les carnets de commandes se sont bien remplis au premier semestre de l'an 2000, le volume mensuel moyen de commandes reçues ayant pratiquement doublé par rapport à 1999, puisqu'elles se sont chiffrées au total à 10.895.762 tbc.

In de eerste zes maanden van 2000 werd wereldwijd in totaal voor 10 895 762 gbt aan bestellingen geplaatst, op maandbasis bijna dubbel zoveel als in 1999.


Malheureusement, à la suite de l'arrêté royal du 21 septembre 2004 relatif à la protection des stagiaires, ayant constaté que les conventions de stages reçues dans la plupart des entreprises ne sont pas en ordre concernant l'analyse des risques, de nombreuses écoles ont décidé de supprimer les stages de formation pratique en entreprises.

Na de publicatie van het koninklijk besluit van 21 september 2004 betreffende de bescherming van stagiairs hebben vele scholen echter moeten vaststellen dat de stageovereenkomsten in de meeste bedrijven niet in orde zijn uit het oogpunt van de risicoanalyse. Zij hebben dan ook besloten om de bedrijfspraktijkstages af te schaffen.




Anderen hebben gezocht naar : médecin ayant une pratique     reçues ayant pratiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

reçues ayant pratiquement ->

Date index: 2023-03-24
w