Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reçus du parc des virungas restent cependant " (Frans → Nederlands) :

Les derniers échos que le ministre a reçus du parc des Virungas restent cependant toujours un peu inquiétants quant au risque de voir se développer la phase d'exploration.

Het laatste nieuws dat de minister over het Virungapark vernomen heeft blijft echter ietwat verontrustend inzake het risico dat er zich een exploratiefase ontwikkelt.


Elles restent toutes bien entendu d'actualité et je ne manque pas une occasion pour m'assurer de la préservation du Parc des Virunga et de l'intérêt des populations qui y vivent.

Dat alles blijft voor een goed begrip actueel en ik laat geen kans liggen om me te verzekeren van de bescherming van het Virungapark en van de belangen van de plaatselijke bevolkingsgroepen.


La situation sur place montre cependant que les réfugiés ne sont pas du tout retournés chez eux, mais qu'ils se cachent dans les régions difficilement accessibles des environs du parc Virunga.

De situatie ter plaatse toont echter aan dat de vluchtelingen helemaal niet terugkeerden, maar zich verscholen in de moeilijk toegankelijke gebieden rond het Virunga-park.


Cependant, il ne faut pas que des bâtiments dans lesquels d’excellents travaux de rénovation énergétique ont été réalisés restent vides parce que le loyer a augmenté de manière démesurée.

Dit alles mag er in elk geval niet toe leiden dat gebouwen die ingrijpend zijn gerenoveerd met het oog op energiebesparingen, leeg staan omdat de huur de pan uit rijst.


Des questions restent cependant posées concernant le remplacement éventuel de certains médicaments présentant une marge toxique étroite, appelés critical dose drugs, par des équivalents génériques, parce que la biodisponibilité peut être différente, surtout pour les médicaments pour lesquels il est important que le patient absorbe toujours la même dose.

Toch blijven er vragen bestaan rond de mogelijke vervanging van sommige geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch toxische grens, de zogenaamde « critical dose drugs », door generische equivalenten, omdat de bio-disponibiliteit verschillend kan zijn, vooral voor geneesmiddelen waarbij het belangrijk is dat de patiënt steeds dezelfde dosis inneemt of toegediend krijgt.


H. soulignant qu'en dépit des déclarations des autorités russes, selon lesquelles la Tchétchénie revient à la normale après dix ans de guerre, le peuple tchétchène est en réalité toujours très éloigné de la stabilité, de la paix et d'un avenir viable parce que le conflit armé se poursuit, cependant que les enlèvements et les exécutions extrajudiciaires, les nombreux actes de violence de groupes armés agissant au sein des services de sécurité et l'absence de contrôle étatique sur ces groupes restent monnaie c ...[+++]

H. benadrukkend dat, de beweringen van de Russische autoriteiten ten spijt dat de situatie in Tsjetsjenië na tien jaar oorlog weer normaal wordt, stabiliteit, vrede en een leefbare toekomst voor het Tsjetsjeense volk nog ver te zoeken zijn in het licht van de voortdurende gewapende confrontaties, ontvoeringen en standrechtelijke executies, het wijd verspreide geweld door gewapende groepen binnen de veiligheidstroepen en het gebrek aan controle door het staatsapparaat over deze groepen, die alle tot de orde van de dag behoren,


Elle constitue cependant une protection inadéquate, surtout parce que l’économie libérale et les lois sur la concurrence font que les dispositions législatives restent parfois lettre morte.

Deze regels bieden echter onvoldoende garantie, vooral omdat de liberale economie en de wetten van de concurrentie inhouden dat wetgevingsbepalingen soms niet meer dan wishful thinking zijn.


(2) En 2000, le Conseil européen de Lisbonne a lancé une stratégie visant à une croissance économique durable, à l'augmentation du nombre et de la qualité des emplois et au renforcement de la cohésion sociale et fixant des objectifs à long terme en matière d'emploi. Cependant, cinq ans plus tard, les résultats sont mitigés, notamment parce que les taux de chômage restent élevés dans beaucoup d'États membres et de régions et que l'o ...[+++]

(2) In 2000 heeft de Europese Raad van Lissabon een strategie gelanceerd die gericht is op duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang, met lange-termijndoelstellingen inzake werkgelegenheid, doch vijf jaar later zijn de resultaten ervan gemengd, met name omdat de werkloosheid in vele lidstaten en regio's hoog blijft en omdat de doelstelling voor vrouwen en oudere werknemers een hoog werkgelegenheidspercentage te halen verre van verwezenlijkt is.


Des efforts importants restent cependant nécessaires, notamment parce que certaines de ces avancées sont menacées par l’émergence de nouvelles sources d’instabilité (par exemple l'explosion démographique, les gouvernements autoritaires et le terrorisme, ainsi que le changement climatique).

Aanzienlijke inspanningen zijn echter nog steeds noodzakelijk, niet in het minst omdat sommige van deze resultaten worden bedreigd door de opkomst van nieuwe bronnen van instabiliteit (bv. bevolkingsexplosie, autoritaire regimes en terrorisme en klimaatverandering).


Ces pouvoirs constituent une délégation des compétences de la Commission à des tiers, dont les termes sont cependant critiquables, surtout parce que les contrats restent vagues en ce qui concerne les responsabilités de l'ARTM.

Deze bevoegdheden komen in feite neer op een delegatie van de bevoegdheid van de Commissie aan derden. De rechtsgrondslag daarvan is ten zeerste kritiseerbaar, vooral omdat de contracten onduidelijk zijn met betrekking tot de bevoegdheden van het ARTM.


w