Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
RGPT
Règlement général de la protection du travail
Règlement général pour la protection du travail

Vertaling van "rgpt sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB


règlement général pour la protection du travail | RGPT [Abbr.]

Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | ARAB [Abbr.]


Règlement général de la protection du travail | RGPT [Abbr.]

Algemeen Reglement Arbeidsbescherming | Algemeen reglement voor de bescherming van de arbeid | ARAB [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. L'article 12 de la convention collective de travail du 26 novembre 2009 fixant les indemnités de séjour et RGPT sera modifié en :

Art. 2. Artikel 12 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2009 tot vaststelling van de ARAB- en verblijfsvergoeding wordt als volgt gewijzigd :


2) les travaux impliquant la pénétration ou le séjour dans les lieux visés à l'article 53 du RGPT ou dans les récipients mobiles, les fosses, les réservoirs et les tanks visés par les dispositions du livre III, titre 5 pour lesquels on n'a pas prouvé à l'aide d'appareils de mesure appropriés, que les moyens mis en oeuvre ont permis de ramener l'exposition des travailleurs aux substances dangereuses, à un niveau tel que le risque d'intoxication ou d'affection des organes respiratoires est insignifiant, ou lorsqu'il ne peut être établi que la valeur limite ne sera à aucun moment excédée.

2) verrichtingen waarbij moet binnengegaan of verbleven worden in de plaatsen bedoeld in artikel 53 van het ARAB of in verplaatsbare recipiënten, ondergrondse inkuipingen, reservoirs en tanks bedoeld in boek III, titel 5 en waarvoor men door middel van aangepaste meetapparatuur niet heeft kunnen aantonen dat de genomen maatregelen het blootstellen van de werknemers aan gevaarlijke stoffen teruggebracht heeft tot een niveau waarbij het risico op een vergiftiging of een aandoening van de ademhalingsorganen zeer gering is, of wanneer niet kan vastgesteld worden dat de blootstelling op geen enkel ogenblik de grenswaarde zal overschrijden.


Pour les salariés de la région d'Anvers-ville, une solution technique sera mise sur pied le plus rapidement possible pour pouvoir également prendre ce congé RGPT en jours, demi-jours, heures ou minutes.

Voor de loontrekkenden van regio Antwerpen-stad zal zo snel mogelijk een technische oplossing uitgewerkt worden om dit ARAB-verlof ook in dagen, halve dagen, uren of minuten op te nemen.


Art. 12. A partir du 1 juillet 2009 une indemnité RGPT sera accordée.

Art. 12. Vanaf 1 juli 2009 wordt een ARAB vergoeding toegekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 12. A partir du 1 juillet 2009 une indemnité RGPT sera accordée.

Art. 12. Vanaf 1 juli 2009 wordt een ARAB vergoeding toegekend.


Cette indemnité RGPT sera indexée chaque année au 1 juillet suivant l'indice santé, la première fois le 1 juillet 2008».

Deze ARAB-vergoeding zal elk jaar op 1 juli aangepast worden volgens de gezondheidsindex, de eerste maal op 1 juli 2008».


Art. 3. La problématique de l'indemnité RGPT et du maintien de l'ancienneté sera discutée au sein d'un groupe de travail dont les activités doivent être terminées au 30 septembre 2006.

Art. 3. De problematiek van de ARAB-vergoeding en het behoud van de anciënniteit zal besproken worden in een werkgroep, waarvan de werkzaamheden dienen afgerond te zijn op 30 september 2006.


Pour le personnel roulant, l'indemnité RGPT forfaitaire minimum, dont question à l'article 5.1.3 de la convention collective de travail du 25 janvier 1985, arrêté royal du 22 juillet 1985,, fixant les indemnités de séjour et RGPT, modifiée par la convention collective de travail du 25 septembre 1997, sera augmentée comme suit :

Voor het rijdend personeel zal de minimum forfaitaire ARAB-vergoeding waarvan sprake in artikel 5.1.3. van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 januari 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 22 juli 1985 tot vaststelling van de verblijfs- en ARAB-vergoedingen, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september 1997, als volgt verhogen :


Une autorisation d'exploitation définitive pour l'ensemble des installations sera accordée dès que les modifications imposées par l'étude HAZOP seront exécutées et dès que les équipements techniques des installations seront reconnus conformes aux exigences du RGPT.

Een definitieve uitbatingsvergunning voor het geheel van de installaties zal pas worden afgeleverd nadat alle wijzigingen opgelegd door de HAZOP-studie werden uitgevoerd en nadat de technische uitrustingen van de installaties in dienst werden gesteld conform de vereisten van het ARAB.




Anderen hebben gezocht naar : rgpt sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rgpt sera ->

Date index: 2022-04-19
w