– (PT ) Madame la Présidente, le net affaiblissement de la capacité de production des économies plus faibles de l’Union européenne, comme le Portugal, qui résulte de l’intégration fondée sur la concurrence entre les forts et ceux qui se trouvent ainsi a
ffaiblis, entre les riches et ceux qui sont ainsi appauvris, et qui se produit en fonction des intérêts des gran
des entreprises des puissances européennes, est exacerbé par la libéralisation et la déréglementation des échanges mondiaux, menées par ces puissances, dans leurs propres inté
...[+++]rêts.
– (PT) Mevrouw de Voorzitter, de ernstige verzwakking van het productiesysteem van de zwakste economieën van de Europese Unie, waaronder Portugal, is het gevolg van integratie gebaseerd op de mededinging tussen de sterken en degenen die daardoor zijn verzwakt, tussen de rijken en degenen die daardoor zijn verarmd. Die integratie is ingegeven door de belangen van de grote economische concerns van de grote Europese mogendheden en de gevolgen ervan worden nog eens verergerd door de met het oog op diezelfde belangen doorgevoerde liberalisering en deregulering van de wereldhandel.