Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "richt de procureur-generaal " (Frans → Nederlands) :

­ dans le texte néerlandais de l'article 18, les mots « richt de procureur-generaal daartoe een verzoek » sont remplacés par les mots « verzoekt de procureur-generaal om verlof » ;

­ in de Nederlandse tekst van artikel 18 worden de woorden « richt de procureur-generaal daartoe een verzoek » vervangen door de woorden « verzoekt de procureur-generaal om verlof »;


­ dans le texte néerlandais de l'article 18, les mots « richt de procureur-generaal daartoe een verzoek » sont remplacés par les mots « verzoekt de procureur-generaal om verlof » ;

­ in de Nederlandse tekst van artikel 18 worden de woorden « richt de procureur-generaal daartoe een verzoek » vervangen door de woorden « verzoekt de procureur-generaal om verlof »;


À l'article 136bis (nouveau), deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer la phrase « neemt de procureur-generaal op elk moment voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vordering die hij nuttig acht » par la phrase « doet de procureur-generaal te allen tijde voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vorderingen die hij nuttig acht ».

In het Wetboek van Strafvordering, artikel 136bis (nieuw), tweede lid, de zin « neemt de procureur-generaal op elk moment voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vordering die hij nuttig acht » vervangen door de zin « doet de procureur-generaal te allen tijde voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vorderingen die hij nuttig acht ».


À l'article 136bis (nouveau), deuxième alinéa, du Code d'instruction criminelle, remplacer la phrase « neemt de procureur-generaal op elk moment voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vordering die hij nuttig acht » par la phrase « doet de procureur-generaal te allen tijde voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vorderingen die hij nuttig acht ».

In het Wetboek van Strafvordering, artikel 136bis (nieuw), tweede lid, de zin « neemt de procureur-generaal op elk moment voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vordering die hij nuttig acht » vervangen door de zin « doet de procureur-generaal te allen tijde voor de kamer van inbeschuldigingstelling de vorderingen die hij nuttig acht ».


(97) Puisque l'anonymat de l'informateur ne peut, selon une jurisprudence bien établie aux Pays-Bas, être abandonné, le collège des procureurs généraux néerlandais considère que les informations ainsi fournies ne pourront pas être utilisées pour établir la culpabilité du prévenu (Opsporingsmethoden en opsporingsmiddelen . Voorlopige uitgangspunten van het college van procureurs-generaal met betrekking tot de inzet van (bijzondere) opsporingsmethoden en -middelen, Arnhem, december 1996, pp. 11-12).

(97) Aangezien volgens een vaste rechtspraak in Nederland niet kan worden getornd aan de anonimiteit van de informant, vindt het Nederlandse college van procureurs-generaal dat de aldus verkregen inlichtingen niet kunnen worden gebruikt om de schuld van de verdachte te bewijzen (Opsporingsmethoden en opsporingsmiddelen . Voorlopige uitgangspunten van het college van procureurs-generaal met betrekking tot de inzet van (bijzondere) opsporingsmethoden en -middelen, Arnhem, december 1996, blz. 11-12).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

richt de procureur-generaal ->

Date index: 2024-03-17
w