Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFIR
RID
Règlement Bruxelles I
Règlement MIF
Règlement MiFIR

Vertaling van "rid règlement concernant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | RID [Abbr.]

Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen | Reglement betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen per spoor | RID [Abbr.]


règlement concernant les marchés d'instruments financiers | règlement MIF | règlement MiFIR | MiFIR [Abbr.]

Verordening (EU) nr. 600/2014 van het Europees Parlement en de Raad betreffende markten in financiële instrumenten en tot wijziging van Verordening (EU) nr. 648/2012 | verordening betreffende markten in financiële instrumenten | verordening markten in financiële instrumenten | MiFIR [Abbr.]


règlement Bruxelles I | règlement concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale

Brussel-I-verordening | verordening Brussel-I | verordening van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken


Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses

Reglement betreffende het internationaal vervoer per spoor van gevaarlijke goederen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* RID: règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses, figurant comme appendice C à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) conclue à Vilnius le 3 juin 1999.

* RID: het reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen, als opgenomen in bijlage C bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), gesloten te Vilnius op 3 juni 1999.


Quant au cas spécifique du transport de marchandises dangereuses, l'article 23, 3°, de l'arrêté royal du 28 juin 2009 donne compétence aux fonctionnaires et agents de l'autorité nationale de sécurité ferroviaire (qui sont désignés par l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains membres du personnel du Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer, de l'administration chargée du transport ferroviaire et du Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National, qui sont chargés de contrôler l'application de divers lois et règlements en matière de transport ferroviai ...[+++]

Wat betreft het specifieke geval van het vervoer van gevaarlijke goederen, machtigt artikel 23, 3 °, van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 de ambtenaren en personeelsleden van de nationale instantie voor spoorwegveiligheid (die aangewezen zijn door het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit van de Spoorwegen, van het bestuur belast met het spoorwegvervoer en van de Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal, die belast worden met de controle op de naleving van diverse wetten en reglementen inzake spoorwegvervoer, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 februari) om inbreuken vast te s ...[+++]


Voici un tableau reprenant le nombre de contrôles effectués par le SSICF ces 5 dernières années. Outre ces contrôles effectués par le SSICF, plusieurs contrôles sont effectués par d'autres intervenants: - les entreprises ferroviaires effectuent des contrôles au départ en vertu de l'article 1.4.2.2.1 du RID (Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses), ainsi que des " autocontrôles " par coup de sonde en vertu, notamment, du Règlement (UE) N° 1078/2012 de la Commission du 16 novembre 2012 concernant une méthode de sécu ...[+++]

Hieronder een tabel die het aantal uitgevoerde controles door de DVIS weergeeft gedurende de jongste vijf jaar: Naast de controles uitgevoerd door de DVIS, worden meerdere controles uitgevoerd door andere betrokkene: - De spoorwegondernemingen voeren controles uit bij het vertrek op grond van artikel 1.4.2.2.1 van het RID (Reglement inzake Internationaal goederenvervoer met gevaarlijke producten), alsook zelfcontroles onder de vorm van steekproeven als gevolg van de verordening (EU) nr. 1078/2012 van de Commissie van 16 november 2012 betreffende een gemeenschappelijke veiligheidsmethode voor de controle die moet worden uitgevoerd door me ...[+++]


Art. 21. L'article 65 de l'arrêté royal du 23 septembre 1958 portant règlement général sur la fabrication, l'emmagasinage, la détention, le débit, le transport et l'emploi des produits explosifs, remplacé par l'arrêté du 14 mai 2000, est remplacé par ce qui suit : « Art. 65. Pour l'application du chapitre IV. - Emballage, du chapitre V. - Transports, et du chapitre VII. - Vente, il y a lieu d'entendre par : 1° « ADR »: l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route, signé à Genève le 30 septembre 1957, tel que modifié; 2° « RID » : le règlement concernant ...[+++]

Art. 21. Artikel 65 van het koninklijk besluit van 23 september 1958 houdende algemeen reglement betreffende het fabriceren, opslaan, onder zich houden, verkopen, vervoeren en gebruiken van springstoffen, vervangen bij het besluit van 14 mei 2000, wordt vervangen als volgt : "Art. 65. Voor de toepassing van hoofdstuk IV. - Verpakking, van hoofdstuk V. - Vervoer en van hoofdstuk VII. - Verkoop, wordt verstaan onder : 1° "ADR" : het Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957, als gewijzigd; 2° "RID" : het reglement betreffende het internatio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le RID, Règlement concernant le transport international des marchandises dangereuses est l'une des annexes de la COTIF.

Een bijlage bij het COTIF-verdrag is het RID - Het Reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen.


Selon l'article 23 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, modifié par l'arrêté royal du 21 décembre 2013, le contrôle du respect du RID (le règlement international concernant le transport ferroviaire des marchandises dangereuses) peut être exercé par les polices locale et fédérale, par certains fonctionnaires et par le SSICF. 1. Le RID fait-il partie du cadre réglementaire national des règles de sécurité tel que mentionné à l'article 68 du Code ferroviaire?

Artikel 23 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 21-12-2013, kent een controlebevoegdheid toe op de naleving van het RID (het internationale verdrag voor het transport van gevaarlijke goederen over het spoor) aan de lokale politie, de federale politie, bepaalde ambtenaren en aan DVIS. 1. Behoort het RID tot het nationale regelgevende kader van de veiligheidsvoorschriften zoals opgenomen in artikel 68 van de Spoorcodex?


* RID: règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses, figurant comme appendice C à la convention relative aux transports internationaux ferroviaires (COTIF) conclue à Vilnius le 3 juin 1999.

* RID: het reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen, als opgenomen in bijlage C bij het Verdrag betreffende het internationale spoorwegvervoer (COTIF), gesloten te Vilnius op 3 juni 1999.


- le règlement concernant l'accord multilatéral RID 4/2002 conformément à la section 1.5.1 du RID relatif aux inspections réalisées sur les citernes des wagons-citernes et à la reconnaissance réciproque de ces inspections selon les paragraphes 6.8.2.4.2 et 6.8.2.4.3 du RID;

- het reglement betreffende de multilaterale overeenkomst RID 4/2002, opgesteld overeenkomstig sectie 1.5.1. van het RID, met betrekking tot de inspecties van de tanks van tankwagens voor het vervoer van gevaarlijke goederen per spoor en tot de wederzijdse erkenning van deze inspecties volgens de paragrafen 6.8.2.4.2 en 6.8.2.4.3 van het RID;


- le règlement concernant l'accord multilatéral RID 1/2001 relatif aux dérogations temporaires aux prescriptions du RID, pris en application de l'article 5, § 2, de la CIM et de l'article 6, § 12, de la directive 96/49/CE et concernant les délais de transition pour l'utilisation de wagons-citernes, de wagons-batterie, de conteneurs citernes et de CGEM;

- het reglement betreffende de multilaterale overeenkomst RID 1/2001 met betrekking tot tijdelijke afwijkingen van de bepalingen van het RID genomen in toepassing van artikel 5, § 2, van de CIM en van artikel 6, § 12, van de richtlijn 9649/EG inzake de overgangsperiode voor het gebruik van tankwagens, batterijwagens, tankcontainers en MEGC's ;


(21) RID = règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses.

(21) RID = Reglement betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen per spoor.




Anderen hebben gezocht naar : règlement bruxelles     règlement mif     règlement mifir     rid règlement concernant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rid règlement concernant ->

Date index: 2024-11-26
w