Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Régulation par tout ou rien

Vertaling van "rien vouloir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

aan/uitsleuteling


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

aan/uit-werking | aan-uit regeling


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

aan/uit-werking


Autres examens spéciaux et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

overige speciale onderzoeken van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose


Examen général et investigations de sujets ne se plaignant de rien ou pour lesquels aucun diagnostic n'est rapporté

algemeen onderzoek van personen zonder klachten of zonder vermelding van diagnose
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas faire l'erreur de vouloir tout interdire, mais il est important d'interdire les activités purement commerciales qui n'ont rien de scientifique.

Men mag niet de fout maken om alles te willen verbieden, maar het is wel van belang dat zeer onwetenschappelijke, commerciële activiteiten worden verboden.


Le fait de ne vouloir insérer qu'au 6º de l'article 3 un texte de conception beaucoup plus large qui étend considérablement le champ d'application de la loi, n'y change rien.

Het gegeven dat men een tekst, die veel ruimer is opgevat en het toepassingsveld van de wet enorm uitbreidt, pas in het 6º van artikel 3 wil opnemen, doet hieraan geen afbreuk.


Cette fois nous sommes en mesure de suivre ces ravages, dans toute leur cruelle réalité, via la presse et dans les déclarations des autorités chinoises – qui semblent ne rien vouloir cacher.

Ditmaal zijn we in staat om alle dood en verderf in volle omvang en real time in ogenschouw te nemen, zowel dankzij de media als wel dankzij de verklaringen van de Chinese autoriteiten, die naar het schijnt geen enkele informatie achterhouden.


De notre position consistant à vouloir interdire tous les produits chimiques et toutes les substances parfumantes, nous avons certainement tous appris que rien n’est tout blanc ou tout noir.

Eerst wilden we alle chemische stoffen en alle geurstoffen verbieden, maar inmiddels hebben we allemaal geleerd dat niet alles zwart of wit is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Rien de tout cela n’a été fait sur un coup de tête, et il existait des raisons concrètes de vouloir garantir la sécurité dans ces conditions.

Deze regelingen zijn er allemaal niet gekomen omdat iemand het op zijn heupen had gekregen, er waren concrete redenen om de veiligheid te verbeteren.


3. Sans vouloir porter préjudice à la prérogative du Conseil de la Concurrence, seul institué pour se prononcer sur des dossiers individuels de plaintes qui sont actuellement traités par le Corps des Rapporteurs et le Service de la Concurrence, rien n'empêche, selon moi, que des pharmaciens concluent des accords au niveau local afin d'organiser ce service de garde obligatoire.

3. Zonder afbreuk te willen doen aan het prerogatief van de Raad voor de Mededinging, die als enige ingesteld is om uitspraken te doen over de individuele klachtendossiers die nu ter behandeling zijn bij het Korps verslaggevers en de Dienst voor de Mededinging, lijkt er mij niets aan in de weg te staan dat de apothekers op lokaal vlak afspraken maken teneinde deze verplichte wachtdienst te organiseren.


Certains ayatollahs conservateurs et libéraux ne semblent rien vouloir entendre d'une politique macro-économique et monétaire au service du modèle social européen.

Een aantal conservatieve en liberale ayatollahs lijkt niets te willen weten van een macro-economisch en monetair beleid, dat in dienst staat van het Europees sociaal model.


– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que même vous, Monsieur le Commissaire, vous comprenez qu’il existe une contradiction entre affirmer que la révision de la directive est une des priorités de la Commission et ensuite ne pas suivre cette voie: vous devez faire preuve de plus de courage et de détermination, sans vous laisser influencer pas des négociations qui ne donnent rien, et pas de la faute de la CES, mais de la faute de personnes qui font semblant de vouloir discuter mais ne le font que pour perdre du t ...[+++]

– (IT) Voorzitter, dames en heren, ik denk dat zelfs u begrijpt, commissaris, dat er een feitelijke tegenstrijdigheid bestaat in zeggen dat wijziging van de richtlijn een van de prioriteiten van de Commissie is en dan die weg niet verder te vervolgen. U hebt meer moed en vastberadenheid nodig, zonder te worden beïnvloed door onderhandelingen die nergens toe leiden, niet door toedoen van de EVV, maar door mensen die doen alsof ze willen praten, maar dat allen doen om tijd te rekken.


Les représentants des huit partis qui ont négocié l'accord institutionnel ont déclaré ne rien vouloir modifier à ces circulaires.

De vertegenwoordigers van de acht partijen die over het institutioneel akkoord hebben onderhandeld, hebben immers gezegd dat ze niets aan die omzendbrieven willen wijzigen.


- Sans vouloir polémiquer sur ce qui vient d'être dit, je tiens à rappeler, comme je le fais à chaque fois, que l'excision n'a strictement rien à voir avec l'islam.

- Ik wil geen polemiek aangaan over wat gezegd is, maar ik wil er nogmaals op wijzen dat besnijdenis strikt genomen niets te maken heeft met de islam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rien vouloir ->

Date index: 2021-05-04
w