Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation
Bénéficier d'une franchise à l'importation
Directive qualification
Région bénéficiant d'un soutien temporaire
Région en soutien temporaire

Traduction de «rigoureuse dont bénéficient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directive qualification | directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protection | directive relative aux conditions que doivent remplir les demandeurs d'asile

erkenningsrichtlijn | richtlijn asielnormen | richtlijn inzake normen voor de erkenning van onderdanen van derde landen of staatlozen als personen die internationale bescherming genieten, voor een uniforme status voor vluchtelingen of voor personen die in aanmerking komen voor subsidiaire bescherming, en voor de inhoud van de verleende bescherming


bénéficier d'une franchise à l'importation | bénéficier d'une franchise fiscale à l'importation

in aanmerking komen voor belastingvrijstelling bij invoer


région bénéficiant d'un régime d'instauration progressive de l'aide | région bénéficiant d'un soutien temporaire | région en soutien temporaire

infaseringsregio
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à la demande présentée par Chypre le 25 juin 2012 en vue de bénéficier d'une aide financière au titre du MES, le Conseil a décidé, le 25 avril 2013, par la décision 2013/236/UE (2), que Chypre devait mettre rigoureusement en œuvre un programme d'ajustement macroéconomique.

Nadat Cyprus op 25 juni 2012 een verzoek om financiële bijstand uit het ESM had ingediend, heeft de Raad op 25 april 2013 bij Besluit 2013/236/EU (2) van de Raad bepaald dat Cyprus op strikte wijze een macro-economisch aanpassingsprogramma ten uitvoer moest leggen.


Elle vise principalement à réduire les émissions industrielles nocives, notamment par une application plus rigoureuse des meilleures techniques disponibles (MTD), dont bénéficient ainsi à la fois la santé humaine et l’environnement.

De hoofddoelstelling ervan is de beperking van schadelijke industriële emissies, in het bijzonder door een betere toepassing van de beste beschikbare technieken, wat de gezondheid van burgers en het milieu ten goede komt.


En 2012, un rapport du Réseau européen de la concurrence a montré que l’application rigoureuse des règles de concurrence dans le secteur alimentaire avait favorisé l’accès des opérateurs aux sources d’approvisionnement et aux marchés et contribué à ce que les consommateurs bénéficient de prix plus bas (voir IP/12/502 et MEMO/12/373).

In 2012 bleek uit een rapport van het European Competition Network (ECN) dat een doortastende handhaving van de concurrentieregels in de levensmiddelenindustrie bedrijven had geholpen toegang te krijgen tot leveringen en markten, met lagere prijzen voor consumenten tot gevolg (zie IP/12/502 en MEMO/12/373).


Le règlement proposé renforçant la surveillance économique et budgétaire des pays de la zone euro confrontés à une instabilité financière grave ou menacés de l'être garantirait que la surveillance de ces États membres qui bénéficient d'un programme d'assistance financière ou qui sont gravement menacés d'instabilité financière est rigoureuse, suit des procédures claires et est ancrée dans la législation de l'UE.

De voorgestelde verordening betreffende de versterking van het economische en budgettaire toezicht op eurozonelidstaten die ernstige moeilijkheden ondervinden of dreigen te ondervinden ten aanzien van hun financiële stabiliteit moet garanderen dat het toezicht op lidstaten die onder een programma van financiële bijstand werken of een ernstig risico op financiële instabiliteit lopen, robuust is, volgens duidelijke procedures verloopt en in het EU-recht is verankerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La contribution du cadre de financement européen devrait faire l'objet d'une coordination rigoureuse avec le portefeuille de projets relatifs au transport de la BEI afin de garantir un effet de levier maximal du soutien de l'UE et de bénéficier du savoir-faire de la Banque et des synergies des deux institutions.

Het Europees financieringskader moet sterk worden gecoördineerd met de vervoersmiddelen van de EIB teneinde ervoor te zorgen dat de EU-steun maximaal effect sorteert en de knowhow van de bank en de synergieën tussen de twee instellingen maximaal worden benut.


En plus, selon le point 4.8 de la Méthodologie, la Commission a émis des doutes sérieuses concernant les aides dont l’objectif est la sauvegarde de l’ensemble ou d’une partie des recettes constituées avant l’entrée en vigueur (112) de la directive 96/92/CE sans tenir rigoureusement compte des coûts échoués émergeant en cas donné en conséquence de l’ouverture de marché et pouvant bénéficier d’aides.

Bovendien wijst punt 4.8 van de methode erop dat de Commissie ernstige twijfels koestert met betrekking tot steun die ten doel heeft de van vóór de inwerkingtreding van Richtlijn 96/96/EG (112) daterende inkomsten geheel of gedeeltelijk in stand te houden, zonder dat de in aanmerking komende gestrande kosten die zouden kunnen voortvloeien uit de invoering van de mededinging, strikt in aanmerking worden genomen.


Pour faire en sorte que les enquêtes ne soient pas compromises ou que la réputation des vendeurs ou des fournisseurs ne soit pas injustement entachée, les informations échangées entre les autorités compétentes devraient bénéficier des garanties de confidentialité et de secret professionnel les plus rigoureuses.

Voor informatie die tussen bevoegde autoriteiten wordt uitgewisseld, moeten de strengste garanties van vertrouwelijkheid en geheimhouding gelden, zodat het onderzoek niet in het gedrang komt en de reputatie van verkopers of dienstverleners niet ten onrechte wordt geschaad.


«En matière de sang et de produits sanguins, nos citoyens s'attendent à bénéficier de procédures de sécurité rigoureuses et concertées.

Onze burgers verwachten dat bloed en bloedproducten aan strikte veiligheidsnormen voldoen.


Rapporteurs : MM. BURANI, de BIGAULT du GRANRUT et GEUNICH. Le CES souligne la nécessité d'examiner la situation des pays bénéficiant de dérogations et de contrôler l'application rigoureuse des critères d'admissibilité.

Het ESC wijst erop dat de situatie in de landen die voor een derogatie in aanmerking komen, zorgvuldig moet worden bekeken, en dat strikt moet worden toegezien op de naleving van de toetredingscriteria.


C'est pourquoi l'approche "one time/last time" (selon laquelle les compagnies aériennes ne peuvent bénéficier d'une aide d'Etat qu'à titre exceptionnel pour leur restructuration) de la Commission en matière d'aides d'Etat doit être mise en oeuvre rigoureusement sur la base de conditions claires sauvegardant les intérêts des concurrents.

Daarom moet de "één keer/laatste keer"-aanpak van de Commissie inzake staatssteun strikt worden toegepast op een faire, niet- discriminerende basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rigoureuse dont bénéficient ->

Date index: 2024-05-28
w