Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNUED
Conférence de Rio
Convention d'application de Schengen
Convention d'application de l'Accord de Schengen
Convention de Schengen
Déclaration de Rio
Déclaration de Rio de Janeiro
G-Rio
Groupe de Rio
Groupe des virus Rio Bravo
Sommet de la Terre
Sommet planète Terre
Virus Rio Bravo
Virus Rio Grande

Vertaling van "rio en juin " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Déclaration de Rio | Déclaration de Rio de Janeiro

Verklaring van Rio de Janeiro


Groupe de Rio | G-Rio [Abbr.]

Groep van Rio | Rio-Groep










Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling [ Conferentie van de Verenigde Naties over Milieu en Ontwikkeling | Conferentie van Rio | klimaatconferentie | UNCED ]




Convention d'application de Schengen (1) | Convention d'application de l'Accord de Schengen (2) | Convention d'application de l'accord de Schengen du 14 juin 1985 (3) | Convention de Schengen (4)

Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Sous réserve de l'alinéa 3, les annexes additionnelles au Protocole, adoptées en application de l'article 30, alinéa 2, de la Convention sur la diversité biologique, signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 3. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de aanvullende bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede lid van het Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.


Art. 4. Sous réserve de l'alinéa 3, les modifications des annexes au Protocole adoptées en application de l'article 30, alinéas 2 et 3, de la Convention sur la diversité biologique, signée à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, sortiront leur plein et entier effet.

Art. 4. Onder voorbehoud van het derde lid, zullen de wijzigingen van de bijlagen bij het Protocol, die met toepassing van artikel 30, tweede en derde lid, van het Verdrag inzake biologische diversiteit, ondertekend te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, aangenomen worden, volkomen gevolg hebben.


Par ailleurs, au niveau des principes qui ont guidé la négociation du nouvel Accord de 1994, la 8ème Conférence des Nations-Unies sur l'Environnement et le Développement tenue à Rio en juin 1992 a eu une influence non négligeable car un consensus s'y était fait autour de principes novateurs visant à la « gestion, la conservation et le développement durable de tous les types de forêts ».

De leidende beginselen die bij de onderhandelingen over de nieuwe Overeenkomst van 1994 werden gehanteerd, waren overigens grotendeels ingegeven door de in juni 1992 te Rio de Janeiro gehouden 8ste VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling waar een consensus werd bereikt over een aantal nieuwe beginselen met betrekking tot « het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen ».


D'autre part, il a été prévu qu'une évaluation du mécanisme financier était nécessaire d'ici 1995, compte tenu des chapitres 9, 33 et 34 de l'Agenda 21 tel qu'il a été adopté par la Conférence des Nations Unies à Rio, en juin 1992.

Tegelijk werd voorzien dat een evaluatie van het financieel mechanisme noodzakelijk is tegen 1995, rekening houdend met de hoofdstukken 9, 33 en 34 van de Agenda 21 aangenomen door de Conferentie van de Verenigde Naties te Rio in juni 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, il a été prévu qu'une évaluation du mécanisme financier était nécessaire d'ici 1995, compte tenu des chapitres 9, 33 et 34 de l'Agenda 21 tel qu'il a été adopté par la Conférence des Nations Unies à Rio, en juin 1992.

Tegelijk werd voorzien dat een evaluatie van het financieel mechanisme noodzakelijk is tegen 1995, rekening houdend met de hoofdstukken 9, 33 en 34 van de Agenda 21 aangenomen door de Conferentie van de Verenigde Naties te Rio in juni 1992.


Considérant que la Convention sur la diversité biologique conclue à la Conférence mondiale sur l'Environnement et le Développement à Rio de Janeiro le 5 juin 1992, est entrée en vigueur pour notre pays le 20 février 1997;

Overwegende dat het Verdrag inzake biologische diversiteit afgesloten op de Wereldconferentie over Milieu en Ontwikkeling te Rio de Janeiro op 5 juni 1992, voor ons land van kracht werd op 20 februari 1997;


de Barros Siqueira, Lucas, né à Rio de Janeiro (Brésil), le 23 juin 1989.

de Barros Siqueira, Lucas, geboren te Rio de Janeiro (Brazilië), op 23 juni 1989.


(4) Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, 3-14 juin 1992, Rio de Janeiro.

(4) Rio Declaration on Environment and Development, 3-14 juni 1992, Rio de Janeiro.


(4) Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, 3-14 juin 1992, Rio de Janeiro.

(4) Rio Declaration on Environment and Development, 3-14 juni 1992, Rio de Janeiro.


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement (CNUED): à la CNUED de Rio de Janeiro (juin 1992) les États participants ont établi, dans la "Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement ", les principes à la base de la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts.

VN-conferentie over milieu en ontwikkeling (UNCED): op de UNCED van Rio de Janeiro (juni 1992) hebben de deelnemende staten in de "Verklaring van Rio inzake milieu en ontwikkeling" de basisbeginselen voor het beheer, het behoud en de duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

rio en juin ->

Date index: 2023-06-16
w