Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Ainsi qu'il convient
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Au besoin
Delirium tremens
Dyspareunie psychogène
Démence alcoolique SAI
En tant que de besoin
Hallucinose
Héméralopie
Jalousie
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Riposte flexible
Riposte graduée
Riposte nucléaire limitée
Réponse variable
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "riposter lorsqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réponse variable | riposte flexible | riposte graduée

aangepast antwoord | flexible response


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

eventueel | in voorkomend geval | indien nodig | voor zover nodig | voor zover noodzakelijk | waar nodig | zo nodig


Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène

Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie


Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Omschrijving: Insomnie is een toestand van kwantitatief en kwalitatief onvoldoende slaap, die gedurende een aanzienlijke periode aanhoudt en waaronder vallen problemen met inslapen, met doorslapen of door voortijdig ontwaken. Insomnia is een veel voorkomend symptoom bij tal van psychische en lichamelijke stoornissen en dient hier slechts als aanvulling op de onderliggende stoornis geklasseerd te worden als zij het klinische beeld overheerst.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


riposte nucléaire limitée

beperkte nucleaire vergelding


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

hemeralopie | nachtblindheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. demande, dans le même temps, à la Commission d'envisager des contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à des fins politiques à court terme; souligne que, pour assurer sa crédibilité et sa légitimité politiques, l'Union doit pouvoir réagir et riposter lorsqu'elle-même ou un de ses partenaires subit des pressions politiques et économiques; fait valoir que les relations UE‑Russie doivent aujourd'hui être considérées comme une coopération pragmatique plutôt que comme un "partenariat stratégique";

10. verzoekt tegelijkertijd de Commissie om mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU kan treffen wanneer Rusland de handelsregels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat omwille van de politieke geloofwaardigheid en legitimiteit van de Unie, zij moet kunnen reageren en represailles moet kunnen nemen wanneer een of meerdere van haar handelspartners onder politieke en economische druk staan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nu eerder moeten worden gezien als een vorm van pragmatische samenwerking dan als een "strategisch partnerschap";


9. demande à la Commission d'envisager des contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) à des fins politiques à court terme; souligne que, pour assurer sa crédibilité et sa légitimité politiques, l'Union doit pouvoir réagir et riposter lorsqu'elle-même ou un de ses partenaires subit des pressions politiques et économiques;

9. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU kan treffen wanneer Rusland de handelsregels van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat de Unie ter wille van haar politieke geloofwaardigheid en legitimiteit moet kunnen reageren en represailles moet kunnen nemen wanneer zij of haar partnerlanden onder politieke en economische druk komen te staan;


9. demande, dans le même temps, à la Commission d'envisager des contremesures, que l'Union pourrait brandir lorsque la Russie enfreint les règles commerciales de l'OMC à des fins politiques à court terme; souligne que, pour assurer sa crédibilité et sa légitimité politiques, l'Union doit pouvoir réagir et riposter lorsqu'elle-même ou un de ses partenaires subit des pressions politiques et économiques; fait valoir que les relations UE‑Russie doivent aujourd'hui être considérées comme une coopération pragmatique plutôt que comme un "partenariat stratégique";

9. verzoekt tegelijkertijd de Commissie om mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de Europese Unie kan opwerpen wanneer Rusland de WTO-handelsregels voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat omwille van de politieke geloofwaardigheid en legitimiteit van de Unie, zij moet kunnen reageren en represailles moet kunnen nemen wanneer een of meerdere van haar handelspartners onder politieke en economische druk staan; onderstreept dat de betrekkingen tussen de EU en Rusland nu eerder moeten worden gezien als een vorm van pragmatische samenwerking dan als een "strategisch partnerschap";


15. est convaincu qu'il est impératif d'envisager toutes les options possibles, sans en exclure aucune, lorsqu'il s'agit de lutter contre la menace que fait peser Daech; invite en outre l'Union européenne, ses États membres et les autres acteurs internationaux à unir leur efforts pour mettre sur pied une riposte rapide et complète face au péril de Daech;

15. is van mening dat alle opties open moeten worden gehouden en dat niets kan worden uitgesloten wat betreft de bestrijding van de bedreiging die van IS uitgaat; dringt er voorts bij de Europese Unie, haar lidstaten en andere internationale actoren op aan nauw samen te werken bij de ontwikkeling, op korte termijn, van een alomvattende respons op de IS-dreiging;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il en va de même pour le réseau rassemblant les services de désamorçage de tous les États membres afin de permettre aux États de dégager les meilleures pratiques de chacun en ce qui concerne les stratégies de riposte lorsqu’ils sont confrontés à des explosifs, des armes à feu et des bombes.

Hetzelfde geldt voor het netwerk waarmee de eenheden voor het verwijderen van bommen van alle lidstaten bijeen worden gebracht. Dat netwerk biedt de lidstaten de mogelijkheid om profijt te trekken van elkaars beste praktijken met betrekking tot de responsstrategieën voor explosieven, vuurwapens of bomgerelateerde situaties.


Il est étonnant que la majorité de la Belgique progressiste, qui se considère comme pionnière sur le plan des droits des hommes et des homosexuels, de la séparation de l'Église et de l'État, ne soit pas prompte à la riposte lorsque ces principes sont enfreints par une religion importée de l'étranger.

Het is opvallend hoe het grootste deel van progressief België zichzelf graag ziet als de voortrekker van de rechten van vrouwen en homo's, van de scheiding van kerk en staat en dergelijke, maar zich allesbehalve slagvaardig opstelt als die principes worden geschonden door een uit het buitenland geïmporteerde godsdienst.


Les États membres, lorsqu'ils mettent en œuvre les priorités visées au point 4 et définissent leurs ripostes concrètes, devraient envisager d'organiser des réunions afin de veiller à la coordination des activités entre les autorités compétentes dans le domaine de la criminalité organisée.

Bij de vaststelling van prioriteiten als bedoeld in lid 4 en de concrete reacties daarop, moeten de lidstaten het beleggen van vergaderingen overwegen om te zorgen voor de coördinatie van activiteiten tussen de instanties die verantwoordelijk zijn voor georganiseerde misdaad.


La Commission estime par conséquent que: - toutes les possibilités de coopération offertes par les accords déjà conclus, en particulier les accords de partenariat et les accords européens, doivent être mises à profit pour dégager une approche commune du problème et des ripostes concrètes; - les futurs accords devront comprendre, lorsque c'est nécessaire, des dispositions permettant de telles coopérations; - dans le cadre de la politique extérieure et de sécurité commune, la possibilité de tirer parti de l'action commune, déjà décidé ...[+++]

De Commissie is derhalve van mening dat: - gebruik moet worden gemaakt van alle mogelijkheden tot samenwerking welke door de reeds gesloten overeenkomsten, met name de partnerschapsovereenkomsten en de Europese overeenkomsten, worden geboden om tot een gemeenschappelijke aanpak van het probleem en concrete tegenmaatregelen te komen; - de toekomstige overeenkomsten, zo nodig, bepalingen moeten bevatten die een dergelijke samenwerking mogelijk maken; - in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid de mogelijkheid zal moeten worden onderzocht om het gemeenschappelijke optreden op het gebied van de non-proliferati ...[+++]


Lorsqu'on dit que les États-Unis ont le droit de riposter militairement, comme ils le font aujourd'hui en Afghanistan, en fonction de l'article 51 de la Charte des Nations unies, laquelle prévoit effectivement le droit à la légitime défense, il faut lire l'article dans sa totalité.

Wanneer men beweert dat de Verenigde Staten het recht hebben om een militaire tegenaanval uit te voeren, wat ze in Afghanistan doen op basis van artikel 51 van het Handvest van de Verenigde Naties met betrekking tot het recht op wettige zelfverdediging, moet men dat artikel eens helemaal lezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

riposter lorsqu ->

Date index: 2022-02-19
w