Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risque de dépendance largement inférieur puisque " (Frans → Nederlands) :

A ce jour, le montant assuré pour la S.A. Belgonucléaire est le même que celui d'une centrale nucléaire de puissance alors que, compte tenu du déclassement en cours, les risques d'accident sont largement inférieurs.

Tot op heden is het verzekerde bedrag voor de N.V. Belgonucleaire identiek aan dat van een vermogenkerncentrale, terwijl de risico's op een kernongeval beduidend lager liggen, rekening houdend met de aan de gang zijnde declassering.


Cette concertation s'impose au cas par cas, puisque l'évaluation du risque dépend largement de la personne concrète à éloigner même.

Dit overleg dient geval per geval te gebeuren, omdat de inschatting van het risico sterk afhankelijk is van de concrete te verwijderen persoon.


— de ces 4,5 millions, seulement 2 150 000 ont été mis dans le circuit pour être administrés à la population à risque; 1,6 million seraient encore en stock, centralisés en vue d'une répartition en fonction des besoins qui se déclareraient, ce qui est largement suffisant puisqu'une grande partie des groupes à risque a déjà été vaccinée;

— er van die 4,5 miljoen dosissen maar 2 150 000 in omloop zijn gebracht om ze toe te dienen aan de risicogroepen onder de bevolking; 1,6 miljoen dosissen zouden nog in voorraad zijn; die voorraad wordt gecentraliseerd om hem te verdelen naargelang de eventuele behoeften, wat ruimschoots volstaat, aangezien de risicogroepen grotendeels al werden gevaccineerd;


— de ces 4,5 millions, seulement 2 150 000 ont été mis dans le circuit pour être administrés à la population à risque; 1,6 million seraient encore en stock, centralisés en vue d'une répartition en fonction des besoins qui se déclareraient, ce qui est largement suffisant puisqu'une grande partie des groupes à risque a déjà été vaccinée;

— er van die 4,5 miljoen dosissen maar 2 150 000 in omloop zijn gebracht om ze toe te dienen aan de risicogroepen onder de bevolking; 1,6 miljoen dosissen zouden nog in voorraad zijn; die voorraad wordt gecentraliseerd om hem te verdelen naargelang de eventuele behoeften, wat ruimschoots volstaat, aangezien de risicogroepen grotendeels al werden gevaccineerd;


Si ce n'était pas le cas, on a vu que des raisons économiques peuvent être invoquées puisque la tarification est largement inférieure au coût réel des opérations de paiement pour les banques.

Was dat niet het geval, dan zijn er zoals vermeld economische redenen, aangezien de tarifering veel minder bedraagt dan de reële kosten die voor de banken aan betalingsverrichtingen zijn verbonden.


L’économie et la société en général dépendent largement de l’efficacité des transports routiers, puisque 44 % des marchandises sont transportées par camion, et 85 % des personnes se déplacent en voiture, bus ou car.

De economie en de samenleving in het algemeen zijn in belangrijke mate afhankelijk van een efficiënt wegvervoer, aangezien 44 procent van de goederen door vrachtwagens worden vervoerd en 85 procent van de bevolking zich per auto of bus verplaatst.


H. considérant que, alors que l'aide aurait dû croître, le financement total des donateurs en matière de planification familiale est à présent largement inférieur à son niveau de 1994 puisqu'il a chuté de 723 millions de dollars en 1995 à 442 millions de dollars en 2004 en termes absolus,

H. overwegende dat in plaats van een verhoging van de steun de totale donormiddelen voor gezinsplanning nu veel lager liggen dan in 1994 en zijn gedaald van 723 miljoen dollar in 1995 naar 442 miljoen dollaar in 2004 in absolute cijfers,


Le fait que les assureurs soient préparés à proposer des contrats pour des véhicules enregistrés dans un autre pays dépend largement de la politique commerciale des compagnies d’assurance et de leur volonté de couvrir les risques majoritairement ou totalement encourus dans un autre pays, où les structures de risque peuvent différer substantiellement de celles auxquelles ils sont habitués da ...[+++]

Of verzekeraars bereid zijn verzekeringspolissen af te sluiten voor auto's die geregistreerd staan in een ander land, hangt grotendeels af van het bedrijfsbeleid dat verzekeraars voeren en van hun bereidheid om risico's te dekken die voornamelijk of volledig worden gelopen in een ander land, waar de risicoprofielen aanzienlijk kunnen verschillen van wat zij in hun eigen land gewend zijn.


L’excédent enregistré en 2004 - 2,7 milliards d’euros - est largement inférieur à celui de 2003, puisqu’il équivaut à la moitié de ce montant.

Het begrotingsoverschot van 2004 bedroeg 2,7 miljard euro en was derhalve beduidend ongeveer de helft kleiner dan dat van 2003.


Pour le poste 650 « Frais de fonctionnement de la Maison des Parlementaires et du bâtiment Régent », les dépenses ont été largement inférieures aux prévisions puisque certains chantiers ont été reportés à la demande la Questure.

Voor de rubriek 650 `Werkingskosten Huis der Parlementsleden en Regentgebouw' lagen de uitgaven veel lager dan voorzien omdat bepaalde werkzaamheden op vraag van de Quaestuur werden uitgesteld.


w