Mais en même temps, il y a un point obscur - je m’excuse d’utiliser cette formule - dans vos interventions, dans vos raisonnements, concernant la santé et en particulier les politiques de santé publique: vous ne faites pas la distinction entre le risque auquel est exposée une personne, en l’occurrence un travailleur, en raison des rayons naturels et le risque auquel elle est exposée en raison de rayonnements artificiels.
Tegelijkertijd is er een blinde vlek – men vergeve mij het gebruik van deze formulering – in uw woorden, in uw gedachtegang, als het gaat om de gezondheid en met name om het volksgezondheidsbeleid: u verzuimt het onderscheid te maken tussen het risico waaraan een persoon – in casu een werknemer – wordt blootgesteld ten gevolge van natuurlijke stralen, en het risico waaraan een persoon wordt blootgesteld ten gevolge van kunstmatige stralingen.