Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aversion au risque
Aversion face au risque
Désengagement face aux risques financiers
Désengagement financier
Frileux face au risque
Non-acceptation du risque
Opposé à la prise de risque
Refus du risque

Traduction de «risque face auquel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aversion au risque | aversion face au risque | non-acceptation du risque | refus du risque

risicoaversie


frileux face au risque | opposé à la prise de risque

risico's vermijdend


désengagement face aux risques financiers | désengagement financier

risicobeperking | risico's beperken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, la dégradation du contexte mondial constitue un risque face auquel nous devons redoubler de vigilance.

Niettemin vormt het zwakkere mondiale klimaat een risico en houdt het in dat we dubbel zo waakzaam moeten blijven.


Le développement des lanceurs s'est arrêté au bénéfice d'Ariane 5, d'où un risque de perte de compétence face auquel il faut réagir.

De ontwikkeling van draagraketten werd stopgezet in het belang van Ariane 5. Hierdoor kan knowhow verloren gaan, een risico waartegen moet worden opgetreden.


Le développement des lanceurs s'est arrêté au bénéfice d'Ariane 5, d'où un risque de perte de compétence face auquel il faut réagir.

De ontwikkeling van draagraketten werd stopgezet in het belang van Ariane 5. Hierdoor kan knowhow verloren gaan, een risico waartegen moet worden opgetreden.


L'obligation de recruter des personnes souffrant d'un handicap ne s'applique pas aux établissements pénitentiaires, ce en raison du public à risque auquel ils doivent faire face.

De strafinrichtingen vallen niet onder de verplichting mensen met een handicap te werven, zulks gelet op het risicopubliek waarmee zij moeten omgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami' ...[+++]


A. considérant que l'Union européenne et ses États membres sont confrontés à de nombreux risques, comme, par exemple, les tremblements de terre et les tsunamis, les incendies et les feux de forêts, les inondations et les glissements de terrain, les accidents industriels et nucléaires, les attaques terroristes, les catastrophes naturelles et les grandes pandémies; considérant que l'on assiste à une augmentation considérable du nombre et de la gravité de ces catastrophes d'origine naturelle et humaine qui affectent l'Union européenne et ses populations ainsi que d'autres pays et régions du monde, comme l'a tragiquement montré la terrible ...[+++]

A. overwegende dat de Europese Unie en haar lidstaten geconfronteerd worden met tal van risico's, zoals aardbevingen en tsunami's, (bos)branden, overstromingen en aardverschuivingen, industriële en nucleaire ongevallen, terroristische aanvallen, natuurrampen en grote pandemieën; overwegende dat er sprake is van een dramatische toename van het aantal en de ernst van deze natuurlijke en door de mens veroorzaakte rampen die de Unie en haar burgers raken, evenals andere landen en regio's in de hele wereld, zoals op tragische wijze is gebleken bij de recente zware ramp in Japan, dat is getroffen door een combinatie van aardbevingen, tsunami ...[+++]


H. considérant que les risques naturels induits par les changements climatiques s'ajoutent à d'autres problèmes qui menacent la survie de la campagne européenne, comme le renforcement de la concurrence des importations des pays tiers, auquel doivent faire face les producteurs européens, tout en assumant des coûts de production de plus en plus élevés du fait des exigences de plus en plus sévères de l'Union européenne en termes de qualité et de sécurité alimentaire,

H. overwegende dat de natuurrisico's die voortvloeien uit de klimaatverandering worden verergerd door andere factoren die het voortbestaan van het Europese platteland bedreigen, zoals de toegenomen concurrentie door de invoer uit derde landen waarmee de Europese producenten vandaag de dag worden geconfronteerd, terwijl hun eigen productiekosten alleen maar stijgen door de steeds strengere kwaliteits- en voedselveiligheidseisen van de Unie,


H. considérant que les risques naturels induits par les changements climatiques s'ajoutent à d'autres problèmes qui menacent la survie de la campagne européenne, comme le renforcement de la concurrence des importations des pays tiers, auquel doivent faire face les producteurs européens, tout en assumant des coûts de production de plus en plus élevés du fait des exigences de plus en plus sévères de l'Union européenne en termes de qualité et de sécurité alimentaire,

H. overwegende dat de natuurrisico's die voortvloeien uit de klimaatverandering worden verergerd door andere factoren die het voortbestaan van het Europese platteland bedreigen, zoals de toegenomen concurrentie door de invoer uit derde landen waarmee de Europese producenten vandaag de dag worden geconfronteerd, terwijl hun eigen productiekosten alleen maar stijgen door de steeds strengere kwaliteits- en voedselveiligheidseisen van de Unie,


L'obligation de recruter des personnes souffrant d'un handicap ne s'applique pas aux établissements pénitentiaires, ce en raison du public à risque auquel ils doivent faire face.

De strafinrichtingen vallen niet onder de verplichting mensen met een handicap te werven, zulks gelet op het risicopubliek waarmee zij moeten omgaan.


La Belgique, en tant bailleur bilatéral de ce pays partenaire, doit envisager l'apport d'une aide humanitaire complémentaire face au risque de famine auquel le Mali s'expose dès lors qu'il est dans l'incapacité de prévoir d'éventuelles récoltes en octobre prochain et que le pays vient d'être envahi par les sauterelles.

België moet, als bilaterale kredietverstrekker aan dit partnerland, bijkomende humanitaire hulp overwegen. Er dreigt immers hongersnood in Mali omdat het land niet kan rekenen op een oogst in oktober en nog maar pas te leiden had onder een sprinkhanenplaag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque face auquel ->

Date index: 2021-05-19
w