Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risque mais fortement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnos ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


la substance se décompose en chauffant fortement,ce qui accroît le risque d'inflammation

de stof ontleedt bij verhitting,wat brandbevorderend werkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Le CAD nous félicite pour le choix de nous concentrer fortement sur des pays en situation de fragilité, mais nous demande de réfléchir avec la CTB sur la façon de mieux adapter nos instruments et processus à un contexte de fragilité, et comment améliorer notre gestion des risques.

- Het DAC juicht ook de beslissing toe om de hulp te concentreren op landen in fragiele situaties. Maar men vraagt om een reflectie op te starten met BTC over hoe we de instrumenten en processen beter kunnen aanpassen aan een context van fragiliteit, en hoe we de risico's beter kunnen beheren.


Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de la région frontalière à l'Allemagne, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayant des partenariats économiques avec l'Est de l'Europe.

Mijn vraag handelt over een Duits project dat niet alleen de economische activiteit in het aan Duitsland grenzende deel van ons land ernstig en blijvend dreigt te hinderen maar ook, meer algemeen, een belemmering kan vormen voor tal van Belgische economische actoren die met Oost-Europese bedrijven samenwerken.


Nul doute que la lutte contre le terrorisme justifie les mesures proposées, mais en les inscrivant dans le Code d'instruction criminelle, on risque d'étendre fortement leur champ d'application.

De strijd tegen het terrorisme wettigt ongetwijfeld de voorgestelde maatregelen, maar door de inschrijving van die maatregelen in het Wetboek van strafvordering dreigt hun toepassingsgebied veel ruimer te worden.


Nul doute que la lutte contre le terrorisme justifie les mesures proposées, mais en les inscrivant dans le Code d'instruction criminelle, on risque d'étendre fortement leur champ d'application.

De strijd tegen het terrorisme wettigt ongetwijfeld de voorgestelde maatregelen, maar door de inschrijving van die maatregelen in het Wetboek van strafvordering dreigt hun toepassingsgebied veel ruimer te worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le hooliganisme n’a certainement pas disparu complètement, mais le nombre de confrontations entre deux groupes de supporters à risques a fortement baissé.

Het hooliganisme is zeker niet volledig verdwenen, doch het aantal confrontaties tussen twee groepen risicosupporters is in aantal sterk afgenomen.


Je souhaiterais faire le point avec vous sur un projet allemand qui risque d'entraver fortement et de manière durable l'activité économique de notre belle région, mais aussi d'une manière générale celle de beaucoup d'acteurs économiques belges ayants des partenariats économiques avec l'est de l'Europe.

Ik wil met u graag een stand van zaken opmaken van het voornemen van Duitsland dat de economische activiteit in onze mooie regio ernstig en langdurig in het gedrang dreigt te brengen, en meer algemeen die van vele Belgische economische actoren die een economisch partnership aangingen in Oost-Europa.


15. constate que Chypre a perdu en mai 2011 l'accès aux marchés internationaux en raison d'une sensible détérioration de ses finances publiques ainsi que de la forte exposition du secteur bancaire chypriote à l'économie grecque et de la restructuration de la dette publique de la Grèce, qui a valu à Chypre de lourdes pertes; rappelle que, des années avant le programme d'assistance de l'Union et du FMI lancé en 2013, de vives préoccupations avaient été exprimées au sujet de l'instabilité systémique de l'économie chypriote, pour des raisons telles qu'un secteur bancaire surendetté, caractérisé par le goût du risque et l'exposition à des en ...[+++]

15. merkt op dat Cyprus in mei 2011 de toegang tot de internationale markten werd ontzegd als gevolg van de aanzienlijke verslechtering van de overheidsfinanciën, de sterke blootstelling van de Cypriotische bankensector aan de Griekse economie en de herstructurering van de overheidsschuld in Griekenland, die leidde tot forse verliezen in Cyprus; merkt op dat er op het moment dat het door de EU en het IMF opgezette bijstandsprogramma in 2013 van start ging, al geruime tijd ernstige bedenkingen bestonden over de systemische instabiliteit van de Cypriotische economie, onder andere vanwege de te zwaar geleveragede, risicogeoriënteerde banke ...[+++]


52. observe que les prévisions pour le marché du carbone en 2020 – telles qu'indiquées par la Commission dans sa communication de mai 2010 dans l'hypothèse de réductions nationales à hauteur de 30 % – varient fortement; invite dès lors la Commission à présenter une nouvelle prévision relative à l'évaluation du risque de délocalisation des émissions de CO2 tenant compte de telles hypothèses;

52. merkt op dat de prognoses voor de koolstofmarkt in 2020 – zoals gebruikt door de Commissie in haar mededeling van mei 2010 op basis van een scenario met een binnenlandse reductie van 30% - grote variatie vertonen, en dringt er daarom bij de Commissie op aan om een nieuwe projectie voor te leggen met betrekking tot een beoordeling van het risico van koolstoflekkage waarin dergelijke scenario's worden meegenomen;


5. demande que les PME et les entrepreneurs, et tout particulièrement les femmes entrepreneurs, statistiquement caractérisées par une propension majeure à la prise de risque mais fortement discriminées pour ce qui est de l'accès aux financements, soient placés au cœur de la stratégie Europe 2020; demande, par conséquent, qu'un meilleur soutien soit apporté, dans le cadre du prochain CFP, à tous les programmes et instruments visant à promouvoir les PME, en particulier il programme-cadre pour l'innovation et la compétitivité (CIP); insiste de nouveau sur la nécessité d'une meilleure accessibilité, sans aucune distinction de genre, aux in ...[+++]

5. dringt erop aan dat de KMO's en de ondernemers, voornamelijk de vrouwelijke ondernemers, die statistisch gezien meer risico's aangaan maar sterk gediscrimineerd worden wat de toegang tot financiering betreft, centraal staan in de Europa 2020-strategie; dringt er bijgevolg op aan dat in het meerjarig financieel kader wordt voorzien in een betere ondersteuning van alle programma's en instrumenten die gericht zijn op het bevorderen van het MKB, met name het programma voor concurrentievermogen en innovatie (PCI); onderstreept nogmaals de noodzaak van een betere toegankelijkheid - zonder enig genderonderscheid - van ...[+++]


La législation sur la nationalité a certes été fortement simplifiée mais le résultat en est qu'une intégration cohérente et une politique des étrangers sont devenues impossibles et que de sérieux risques pour la sécurité sont apparus.

De nationaliteitswetgeving is drastisch vereenvoudigd, maar het gevolg ervan is dat een coherente integratie en een vreemdelingenbeleid onmogelijk geworden zijn en dat er ernstige veiligheidsrisico's zijn ontstaan.




D'autres ont cherché : risque mais fortement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque mais fortement ->

Date index: 2023-07-05
w