Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Désastres
Expériences de camp de concentration
Réaction dépressive
Réactionnelle
Torture
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «risque peut cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet arrêté avait été logiquement pris pour répondre aux besoins des travailleurs, des employeurs et des services externes: mesures de prévention, analyse des risques, transparence au niveau des cotisations payées, meilleure répartition des tâches entre les différents domaines du bien-être, etc. Cependant, nous voyons finalement que cette nouvelle réglementation est la cause d'une pression à tous les niveaux: les travailleurs risquent d'être moins bien suivis médicalement vu la mise en concurrence de la durée des examens; les entrepri ...[+++]

Het koninklijk besluit komt logischerwijs tegemoet aan de behoeften van de werknemers, de werkgevers en de externe diensten, en voorziet in preventiemaatregelen, een risicoanalyse, transparantie van de bijdragebetaling, een betere taakverdeling tussen de diverse takken van het welzijn op het werk, enz. We stellen echter vast dat de nieuwe regelgeving eigenlijk het hele systeem onder druk zet: de werknemers dreigen een minder goede medische follow-up te genieten door de concurrentie op het stuk van de duur van de onderzoeken; de ondernemingen proberen de goedkoopste externe dienst te vinden; en de externe diensten beconcurreren elkaar op een punt dat in geen geval d ...[+++]


Cependant le survol d'une zone de conflit peut représenter un risque plus important.

Een vlucht boven een conflictzone kan echter een veel groter risico inhouden.


La législation applicable prévoit cependant que la vérification de l'identité du client peut être effectuée à l'aide d'une copie d'un document probant adressée par le client à l'organisme, sans consultation du Registre national, pour autant que cette identification soit opérée en vue de nouer une relation d'affaires (et donc pas en vue d'exécuter une opération occasionnelle), et pour autant que ni le client, ni la relation d'affaires ne présentent de risques particuli ...[+++]

De toepasselijke regelgeving voorziet niettemin dat de verificatie van de identiteit van de cliënt ook kan worden uitgevoerd aan de hand van een kopie van een bewijsstuk dat de cliënt aan de onderneming bezorgt, zonder raadpleging van het Rijksregister, voor zover deze identificatie geschiedt met het oog op het aanknopen van een zakenrelatie (en dus niet op het uitvoeren van een occasionele verrichting), maar dit kan enkel voor zover noch de cliënt, noch de zakenrelatie een specifiek risico van witwassen van geld of terrorismefinanciering inhoudt.


Cependant, cela ne signifie pas que l'on ne peut émettre d'avis sensé quant à l'avenir d'un condamné : l'absence de réinsertion sociale sérieuse, la détection de certaines facettes de la personnalité sur la base de tests fiables ou d'observations, certains types de délinquance dont on sait que le risque de récidive est élevé compte tenu de la criminogenèse (certains délinquants sexuels), .sont autant d'éléments devant être pris en considération dans l'évaluation du risque de récidive.

Dit betekent nog niet dat er niets zinnig zou te zeggen zijn over de toekomst van een veroordeelde : gebrek aan een ernstige reclassering; bepaalde persoonlijkheidsstructuren die blijken uit betrouwbare tests of uit observaties, bepaalde types van delinquentie waarvan geweten is dat het ricidiverisico hoog is gezien de specificiteit van de criminogenese (bepaalde seksuele delinquenten), .zijn elementen die in de inschatting van het gevaar voor herhaling in rekening moeten worden gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, en matière de terrorisme, on ne peut pas contrôler tous les risques et on ne peut pas parler de conditions « normales » d’incidents et de catastrophe.

Wat terrorisme betreft, kan men echter niet alle risico’s controleren en men kan niet spreken van « normale » omstandigheden van incidenten en rampen.


Cependant, l'on ne peut pas émettre d'avis sur ces candidats car l'on risque que les chefs de service préfèrent continuer à travailler avec du personnel expérimenté et que, pour cette raison, ils présentent leurs contractuels de manière un peu trop favorable.

Er mogen echter geen adviezen worden verstrekt over de kandidaten omdat het risico bestaat dat de dienstoversten liever met ervaren personeel willen blijven voortwerken en hun contractuelen daarom in een al te gunstig daglicht zullen stellen.


On ne peut cependant pas nier que le transport des substances dangereuses dans le cadre des opérations militaires représente un risque important.

Het kan echter niet ontkend worden dat het transport van gevaarlijke stoffen tijdens militaire operaties een groot risico vormt.


Il se peut cependant que sur la base de l’article 3 de la Convention européenne des droits de l’homme, l’intéressé ne puisse pas être reconduit dans son pays d’origine en raison du risque réel à la torture ou à des peines ou traitements inhumains ou dégradants qu’il y encourt.

Toch is het mogelijk dat betrokkene op grond van artikel 3 van het Europees Verdrag van de Rechten van de Mens niet kan worden teruggeleid naar zijn land van herkomst omwille van het reële risico op foltering of onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing dat hij daar loopt.


Cependant, il peut aussi présenter des menaces potentielles pour la stabilité financière à long terme, car des sources inconnues de risques s'accumulent dans le secteur financier et il peut y avoir des effets de contagion du secteur bancaire parallèle vers le secteur bancaire traditionnel.

Maar het kan ook de financiële stabiliteit op lange termijn bedreigen omdat onbekende bronnen van risico zich in de financiële sector opstapelen en er overloopeffecten van de schaduwbanksector op de reguliere banksector kunnen optreden.


L'on ne peut cependant exclure certains risques liés à la baisse des taux d'intérêt à court terme et à des variations du taux de change par rapport à son taux de conversion, à l'approche de l'adoption de l'euro.

Toch zijn er nog risico's in verband met de verlaging van de rentevoeten op korte termijn en de beweging van de wisselkoers in de richting van de conversiekoers tegen de invoering van de euro.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque peut cependant ->

Date index: 2023-04-22
w