Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risque sera suivie lorsqu " (Frans → Nederlands) :

Une formation formelle n'est pas toujours planifiée au préalable, mais sera suivie lorsque l'occasion se présente.

Formele opleiding wordt niet altijd vooraf gepland, doch wordt "meegenomen" wanneer een gelegenheid zich biedt.


b) la procédure qui sera suivie à la fin des travaux de démolition et d'enlèvement d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante afin de constater qu'il n'y a plus de risques d'exposition à l'amiante sur le lieu de travail lors de la reprise du travail.

b) de procedure die zal worden gevolgd wanneer de sloop- en verwijderingswerkzaamheden van asbest of asbesthoudend materiaal beëindigd zijn, om vast te stellen dat er geen risico's van blootstelling aan asbest op de arbeidsplaats meer zijn bij de hervatting van het werk.


g) le relevé de la procédure qui sera suivie à la fin des activités de réparation ou d'entretien afin de constater qu'il n'y a plus de risques dus à l'exposition à l'amiante sur le lieu de travail.

g) de opgave van de procedure die zal worden gevolgd wanneer de herstelwerkzaamheden of onderhoudswerkzaamheden beëindigd zijn, om vast te stellen dat er geen risico's van blootstelling aan asbest op de arbeidsplaats meer zijn.


Une approche fondée sur le risque sera suivie lorsqu’il s’agira de planifier le transport.

Bij de planning van het vervoer moet een risicogerichte aanpak worden toegepast.


Une approche fondée sur le risque sera suivie lorsqu'il s'agira de planifier le transport.

Bij de planning van het vervoer moet een risicogerichte aanpak worden toegepast.


Améliorer la gestion des risques dans les établissements financiers et moduler le niveau des primes en fonction de la pérennité des performances. À cette fin, la Commission: renforcera sa recommandation de 2004 sur la rémunération des dirigeants (avril 2009); présentera une nouvelle recommandation sur la rémunération dans le secteur des services financiers (avril 2009), qui sera suivie de propositions législatives visant à soumettre les régimes de rémunération à un contrôle prudentiel (automne 2009).

Daartoe zal de Commissie: haar aanbeveling van 2004 over de beloning van bestuurders bijstellen (april 2009); een nieuwe aanbeveling uitbrengen over de beloning in de financiëledienstensector (april 2009), gevolgd door een wetgevingsvoorstel om beloningsafspraken ook onder prudentieel toezicht te laten vallen (najaar 2009). effectievere sancties opleggen tegen wangedrag op de markt.


g) le relevé de la procédure qui sera suivie à la fin des activités de réparation ou d'entretien afin de constater l'absence de risques dus à l'exposition à l'amiante sur le lieu de travail.

g) de opgave van de procedure die zal worden gevolgd wanneer de herstelwerkzaamheden of onderhoudswerkzaamheden beëindigd zijn, om vast te stellen dat er geen risico's van blootstelling aan asbest op de arbeidsplaats meer zijn.


b) la procédure qui sera suivie à la fin des travaux de démolition et de retrait d'amiante ou de matériaux contenant de l'amiante afin de constater qu'il n'y a plus de risques d'exposition à l'amiante sur le lieu de travail, lors de la reprise du travail.

b) de procedure die zal worden gevolgd wanneer de sloop- en verwijderingswerkzaamheden van asbest of asbesthoudend materiaal beëindigd zijn, om vast te stellen dat er geen risico's van blootstelling aan asbest op de arbeidsplaats meer zijn bij de hervatting van het werk.


Pour les PCB classiques (qui ne sont pas du type dioxines) dont le profil toxicologique est différent, une évaluation des risques sera réalisée et sera suivie de discussions sur les propositions de concentrations maximales pour les années à venir, au moins en ce qui concerne les poissons et fruits de mer qui sont la principale source d'exposition humaine dans l'UE.

Voor de klassieke ("niet-dioxineachtige") PCB's, die een ander toxicologisch profiel hebben, zal een risicobeoordeling worden uitgevoerd. Vervolgens zullen er de komende jaren voorstellen voor grenswaarden worden besproken, in ieder geval voor vis en schaal- en schelpdieren, die in de EU de voornaamste bron van blootstelling voor de mens vormen.


Les services des douanes peuvent jouer un rôle dans la détection de la fraude à la TVA, particulièrement lorsque des marchandises ou des opérateurs à haut risque sont impliqués dans des transactions d'exportation ou d'importation, par exemple lorsqu'une importation est suivie d'une livraison intra-communautaire ou lorsqu'une livraison intra-communautaire est suivie d'une exportation.

De douane kan bijdragen tot het opsporen van BTW-fraude, in het bijzonder wanneer bij de in- en uitvoer goederen en handelaars met een hoog risico betrokken zijn, bijvoorbeeld wanneer na de invoer een intracommunautaire levering volgt of wanneer na een intracommunautaire levering export plaats heeft.




Anderen hebben gezocht naar : sera suivie lorsque     sera     sera suivie     plus de risques     procédure qui sera     qui sera suivie     travail lors     risque sera suivie lorsqu     gestion des risques     qui sera     l'absence de risques     lors     évaluation des risques     des risques sera     haut risque     importation est suivie     exemple lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque sera suivie lorsqu ->

Date index: 2023-02-01
w