Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clause désastre ou risque spécial unique
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «risque soit uniquement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.

Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


clause désastre ou risque spécial unique

één ramp-of één gebeurtenisclausule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faudrait éviter qu'une limitation de l'utilisation de produits à haut risque soit uniquement obtenue sur la base d'un (non-) remboursement par l'INAMI.

Er zou moeten voorkomen worden dat een beperking van het gebruik van hoog-risico-producten enkel wordt bekomen op basis van (niet-)terugbetaling door het RIZIV.


Art. 4. A l'article 38 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, 1°, les mots "uniquement de l'air sain" sont remplacés par les mots "de l'air neuf"; 2° à l'alinéa 1, le 3° est remplacé par ce qui suit : "3° elle est conçue de façon à ce que l'humidité relative moyenne de l'air pour une journée de travail soit comprise entre 40 et 60 %, à moins que cela ne soit impossible pour des raisons techniques; "; 3° l'article 38 est complété par un alinéa rédigé comme suit : "L'humidité relative de l'air ...[+++]

Art. 4. In artikel 38 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1° worden de woorden "enkel zuivere lucht" vervangen door de woorden "verse lucht"; 2° in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° vervangen als volgt : "3° ze is dermate ingesteld dat de over een werkdag gemiddelde relatieve luchtvochtigheid, tussen 40 en 60 % ligt, tenzij dit om technische redenen niet mogelijk is; "; 3° artikel 38 wordt aangevuld met een lid, luidende : "De relatieve luchtvochtigheid bedoeld in het eerste lid, 3° mag tussen 35 en 70 % liggen indien de werkgever aantoont dat de lucht geen chemische of biologische agentia bevat die een risico kunnen vo ...[+++]


En outre, il importe d'ajouter également une date ultime d'entrée en vigueur, étant donné que si elle dépend uniquement d'un arrêté royal, le risque existe que cet arrêté royal ne soit jamais pris et que, par conséquent, la loi en question n'entre jamais en vigueur.

Tegelijk is het belangrijk dat er ook een uiterste datum van inwerkingtreding wordt toegevoegd. Als ze immers enkel afhangt van een koninklijk besluit, dan bestaat het risico dat het koninklijk besluit nooit wordt genomen en dat deze wet dan ook nooit in werking treedt.


En outre, il importe d'ajouter également une date ultime d'entrée en vigueur, étant donné que si elle dépend uniquement d'un arrêté royal, le risque est que cet arrêté royal ne soit jamais pris et que, par conséquent, la loi en question n'entre jamais en vigueur.

Tegelijk is het belangrijk dat er ook een uiterste datum van inwerkingtreding wordt toegevoegd. Als ze immers enkel afhangt van een koninklijk besluit, dan bestaat het risico dat het koninklijk besluit nooit wordt genomen en dat deze wet dan ook nooit in werking treedt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, il importe d'ajouter également une date ultime d'entrée en vigueur, étant donné que si elle dépend uniquement d'un arrêté royal, le risque est que cet arrêté royal ne soit jamais pris et que, par conséquent, la loi en question n'entre jamais en vigueur.

Tegelijk is het belangrijk dat er ook een uiterste datum van inwerkingtreding wordt toegevoegd. Als ze immers enkel afhangt van een koninklijk besluit, dan bestaat het risico dat het koninklijk besluit nooit wordt genomen en dat deze wet dan ook nooit in werking treedt.


En outre, il importe d'ajouter également une date ultime d'entrée en vigueur, étant donné que si elle dépend uniquement d'un arrêté royal, le risque existe que cet arrêté royal ne soit jamais pris et que, par conséquent, la loi en question n'entre jamais en vigueur.

Tegelijk is het belangrijk dat er ook een uiterste datum van inwerkingtreding wordt toegevoegd. Als ze immers enkel afhangt van een koninklijk besluit, dan bestaat het risico dat het koninklijk besluit nooit wordt genomen en dat deze wet dan ook nooit in werking treedt.


L'identité unique de l'OCAM y est clairement décrite. Ces briefings et brochures existent en huit langues (néerlandais, français, anglais, allemand, espagnol, russe, turc, arabe), de manière à ce que le risque de malentendus dus à des fautes de langue commises par le service homologue soit minime.

Deze briefings en brochures bestaan in acht talen (Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans, Russisch, Turks, Arabisch), zodat de kans op misverstanden door taalfouten vanwege de homologe dienst miniem is.


Les autorités compétentes veillent à ce que le risque de concentration découlant de l'exposition à chaque contrepartie, y compris des contreparties centrales, des groupes de contreparties liées ou des contreparties opérant dans le même secteur économique ou la même région ou dont l'activité porte sur le même métier ou le même produit de base, ou découlant de l'emploi de techniques d'atténuation du risque de crédit, et notamment les risques associés à des expositions indirectes importantes au risque de crédit (par exemple en cas d'exposition à un émetteur de sûreté unique) soit ...[+++]

De bevoegde autoriteiten zorgen ervoor dat het concentratierisico dat voortvloeit uit blootstellingen aan het risico met betrekking tot elke tegenpartij, met inbegrip van centrale tegenpartijen, groepen van verbonden tegenpartijen en tegenpartijen van dezelfde economische sector of geografische regio, dan wel uit dezelfde activiteits- of grondstofsector, alsook uit de toepassing van technieken voor de limitering van het kredietrisico, en met name van risico's verbonden aan grote indirecte kredietblootstellingen, bijvoorbeeld jegens één enkele uitgevende instelling van zekerheden, wordt ondervangen en beheerst, onder meer door middel van ...[+++]


Toutefois, si un tel programme se finance entièrement au moyen d’une catégorie unique de papier commercial et si, soit le rehaussement de crédit au niveau de tout un programme ne représente pas une retitrisation, soit le papier commercial est entièrement soutenu par l’établissement de crédit sponsor, laissant ainsi l’investisseur en papier commercial concrètement exposé au risque de défaut du sponsor au lieu des paniers ou actifs sous-jacents, il n’y a pas lieu, d’une mani ...[+++]

Niettemin, indien zo’n programma zichzelf volledig financiert met één categorie bedrijfsobligaties, en indien de kredietverbetering voor het gehele programma geen hersecuritisatie is of het bedrijfsobligaties volledig wordt gedragen door de kredietinstelling die als sponsor optreedt, waarbij de belegger in bedrijfsobligaties daadwerkelijk bloot staat aan het wanbetalingsrisico van de sponsor en niet de onderliggende pools of activa, moeten deze bedrijfsobligaties over het algemeen niet worden gezien als een hersecuritisatiepositie.


1. Pour chaque district hydrographique ou unité de gestion visée à l’article 3, paragraphe 2, point b), entièrement situé sur leur territoire, les États membres veillent à ce que soit élaboré un plan de gestion des risques d’inondation unique ou un ensemble de plans de gestion des risques d’inondation coordonnés au niveau du district hydrographique.

1. De lidstaten zien erop toe dat voor stroomgebiedsdistricten of de in artikel 3, lid 2, onder b), bedoelde beheerseenheden die volledig tot hun grondgebied behoren, één overstromingsrisicobeheerplan wordt opgesteld, of een geheel van overstromingsrisicobeheerplannen die op het niveau van het stroomgebiedsdistrict worden gecoördineerd.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     risque soit uniquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risque soit uniquement ->

Date index: 2023-02-12
w