Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «risquent aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les citoyens risquent aujourd'hui de payer cette crise économique au travers des coupes dans les dépenses publiques et des plans d'austérité.

Vandaag dreigen alle burgers die economische crisis te betalen via bezuinigingen in de overheidsuitgaven en via bezuinigingsplannen.


Considérant que certains sans-papiers pourraient bénéficier de l'application de nouveaux critères de régularisation mais risquent aujourd'hui l'expulsion en attendant l'opérationnalisation de ces nouveaux critères;

Geeft aan dat sommige mensen zonder papieren zouden kunnen voldoen aan nieuwe regularisatiecriteria, maar thans dreigen te worden uitgewezen in afwachting dat die nieuwe criteria operationeel worden;


Approche commune dans la lutte contre la pauvreté infantile (dossier législatif n° 6-162) Contexte Aujourd'hui, de plus en plus d'enfants risquent de naître dans une famille pauvre.

Gezamenlijke aanpak van de strijd tegen kinderarmoede (wetgevingsdossier nr. 6-162) Context Steeds meer kinderen dreigen vandaag in een arm gezin geboren te worden.


Ces processus risquent-ils de s'enliser ?Aujourd'hui encore, certains régimes continuent à opérer dans l'ombre, soit en faisant des semblants de concessions, soit en menant une répression brutale.

Bestaat het gevaar dat het proces tot stilstand komt ? Bepaalde regimes blijven nu nog in de schaduw opereren, ofwel door schijntoegevingen te doen ofwel door brutale repressie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quant à ceux qui risquent aujourd’hui leur vie pour la liberté et la démocratie, ce qu’ils souhaitent c’est vivre et travailler dans un pays libre dont ils seront fiers, et le moment venu de la reconstruction, c’est donc à leur développement économique que l’Union européenne devra s’atteler avec détermination et courage.

De mensen die nu hun leven riskeren voor de vrijheid en de democratie, willen leven en werken in een vrij land waar ze trots op zijn, en zodra de fase van de wederopbouw aanbreekt zal de Europese Unie zich dus met de nodige moed en vastberadenheid moeten wijden aan hun economische ontwikkeling.


Alors seulement, la Russie sera en mesure, une fois pour toutes, de se débarrasser du fardeau de son passé stalinien et de cesser de s’en prendre à ses propres citoyens, lesquels risquent aujourd’hui leur vie pour défendre les libertés fondamentales et les droits de l’homme.

Pas dan zal Rusland voor eens en voor altijd het juk van zijn stalinistische verleden kunnen afwerpen en kunnen stoppen met de strijd tegen zijn eigen burgers, die op dit moment hun leven wagen om de fundamentele vrijheden en de mensenrechten te verdedigen.


Madame Létard, Mesdames et Messieurs les représentants du Conseil et de la Commission, si nous ne sommes pas capables de comprendre que des millions de travailleurs risquent aujourd’hui de perdre leur emploi et se sentent dans une position de faiblesse et de précarité et que, bien évidemment, ils n’ont pas de capacité volontaire de contracter - autre que l’opt-out - alors je dois dire que nous n’avons aucune idée de ce qui se passe réellement dans la vie sociale et familiale des citoyens européens.

Mevrouw Létard, vertegenwoordigers van de Raad en van de Commissie, als we niet inzien dat op dit moment miljoenen werknemers hun baan dreigen te verliezen, zich in een zwakke en onzekere positie bevinden en natuurlijk niet in staat zijn vrijwillige overeenkomsten af te sluiten (dat is nog wel even iets anders dan een opt-out), dan moet ik u zeggen dat wij geen weet hebben van wat zich daadwerkelijk afspeelt in het sociale en gezinsleven van de Europeanen.


En Serbie, les "femmes en noir" risquent, aujourd'hui, la fermeture de leur centre.

In Servië lopen de “vrouwen in het zwart” nu het risico dat hun bijeenkomstcentrum wordt gesloten.


Les projets-pilotes en cours, tels que Telesenior, risquent de disparaître aujourd'hui à cause du manque de clarté des compétences fédérales et communautaires.

Lopende proefprojecten zoals Telesenior, dreigen vandaag door de onduidelijkheid over de federale en de gemeenschapsbevoegdheden, dood te bloeden.


Mais toutes ces dispositions risquent d'être une mesure pour rien si Electrabel peut aujourd'hui abuser de sa position de monopole et de ses avantages historiquement acquis pour obtenir systématiquement la majorité des nouveaux contrats, renforçant ainsi encore sa position dominante sur le marché.

Maar al deze maatregelen dreigen een maat voor niets te worden, als Electrabel vandaag van haar monopoliepositie en historisch verworven voordelen misbruik kan maken om systematisch het merendeel van de nieuwe contracten binnen te rijven, waardoor haar dominante marktpositie nog versterkt wordt.




D'autres ont cherché : risquent aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risquent aujourd ->

Date index: 2022-07-05
w