En ce qui concerne le caractère approprié de l'examen, bien que la persécution liée à l'orientation sexuelle n'est pas formellement mentionnée dans les critères de la Convention de Genève du 28 juillet 1951 relative aux réfugiés, ce point fait, depuis des années déjà, partie de la pratique des instances chargées de l'asile e
t les personnes qui risquent d'être persécutées dans leur pays d'origine en raison de leur orientation sexuelle entrent bien en ligne de compte pour une éventuelle reconnaissance de la qualité de réfugié, puisqu'elles peuvent être considérées comme " appartenant à un groupe s
...[+++]ocial " .Voor wat de passende beoordeling betreft, hoewel vervolging omwille van de seksuele geaardheid niet formeel vermeld wordt in de criteria van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 met betrekking tot Vluchtelingen blijkt uit de praktijk van de asielinstanties sinds jaren dat personen die vervolging riskeren in hun land van herkomst omwille van hun seksuele geaardheid wel degelijk in aanmerking komen voor een mogelijke erkenning als vluchteling doordat deze personen beschouwd kunnen worden als 'behorende tot een bepaalde sociale groep'.