F. considérant que les îles, en tant que telles, sont aussi des régions périphériques situées aux frontières extérieures de l'Union et exposées aux risques inhérents à cette situation: proximité avec des zones de conflit, exposition à l'immigration clandestine et à divers types de trafic, vulnérabilité face à la pollution marine accidentelle ou intentionnelle, etc.,
F. overwegende dat eilanden bovendien ook perifere regio’s zijn die zich aan de buitengrenzen van de EU bevinden en bijgevolg blootgesteld zijn aan de risico’s die uit deze positie voortvloeien: nabijheid van conflictzones, blootstelling aan illegale immigratie en diverse soorten illegale handel, kwetsbaarheid voor accidentele of opzettelijke vervuiling van het zeewater enzovoort,