Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques d'importations frauduleuses vont apparaître " (Frans → Nederlands) :

Ils font également apparaître l’importance croissante que revêt, pour les pouvoirs publics, l’existence d’un secteur du capital-risque solide: en effet, presque tous les États membres mentionnent des actions en cours, renforcées ou nouvelles, avec une attention particulière pour les investissements de démarrage.

Ook geven zij een beeld van het toenemende belang dat de overheid hecht aan een krachtige durfkapitaalsector, door een overzicht te geven van lopende, verruimde en nieuwe maatregelen in bijna alle lidstaten, met een speciale nadruk op aanloopinvesteringen.


5. Si l'analyse de risque faisait apparaître un important problème en matière d'obligation de déclaration des avocats, j'irai certainement rendre visite à l'Ordre des avocats pour en parler.

5. Indien uit de risicoanalyse verder zou blijken dat er een groot probleem zou zijn bij de meldingsverplichtingen van advocaten dan zal ik zeker met de orde van advocaten rond de tafel zitten.


Au niveau fédéral, différentes mesures sont prises pour lutter contre le dépérissement des abeilles et aider les apiculteurs à gérer leurs ruches, j'en évoquerai quelques-unes: - l'AFSCA organise annuellement un Groupe de travail Varroase regroupant les secteurs et des scientifiques afin de rédiger un avis en matière de lutte contre la varroase pour la saison suivante; - l'AFSCA intervient de plus tant au niveau sanitaire que financier chez les apiculteurs dont les ruchers sont victimes de la loque américaine ou européenne en assainissant les ruches et en dédommageant les apiculteurs; - l'AFSCA analyse aussi les cas de mortalité aiguë des abeilles qui lui sont notifiés, en réalisant notamment une recherche de résidus de pesticides; - De ...[+++]

Op federaal niveau worden verschillende maatregelen genomen om de strijd aan te gaan met bijensterfte en de imkers te helpen bij het beheer van hun bijenkasten. Ik zal er enkele vermelden: - het FAVV organiseert jaarlijks een Werkgroep Varroase die sectoren en wetenschappers samenbrengt om een varroabestrijdingsadvies voor het volgend seizoen op te stellen; - het FAVV komt bovendien zowel sanitair als financieel tussen bij imkers van wie de bijenkasten aangetast zijn door Amerikaans of Europees vuilbroed door de bijenkasten te ruimen en de imkers te vergoeden; - het FAVV analyseert ook de gevallen van acute bijensterfte die bij het Agentschap worden gemeld, door met name de realisatie van een residuonderzoek. - Daarnaast worden er onderzo ...[+++]


Les craintes liées au risque de dumping social et à l'importation d'alimentation bon marché ou à risque vont se révéler exagérées.

De vrees voor een sociale dumping zal overdreven gebleken te zijn, evenals die voor de invoer van goedkope of onbetrouwbare voedingsmiddelen.


Le ministre fait cependant remarquer que, vu le risque de voir apparaître éventuellement des contradictions, il importe de rester aussi près que possible du texte de la convention.

De minister merkt op dat het toch belangrijk is, gezien het risico van eventuele tegenstrijdigheden, zo dicht mogelijk bij de verdragtekst te blijven.


La Commission est convaincue qu’à l’approche de ce sommet, les opportunités et les risques de l’intégration européenne vont apparaître plus clairement que jamais.

De Commissie is ervan overtuigd dat op dit moment, slechts enkele dagen voor deze top, meer dan ooit zichtbaar wordt wat de kansen van de Europese integratie zijn, en waar de risico’s liggen.


- avec le prochain élargissement de l'UE aux six pays d'Europe centrale qui ont des frontières communes avec l'Ukraine ou la Russie, des nouveaux risques d'importations frauduleuses vont apparaître ; la Commission devra donc veiller, là aussi, à la mise en place de contrôles efficaces.

- bij de toekomstige uitbreiding van de EU met zes landen uit Centraal-Europa die grenzen aan de Oekraïne en Rusland, zullen nieuwe risico's van fraude bij de invoer ontstaan; de Commissie moet er daarom op toezien dat daar doeltreffend gecontroleerd wordt.


Il y a donc un risque important de voir apparaître deux catégories de patients. Les patients les plus fortunés auront la possibilité d'obtenir le meilleur traitement possible dans d'autres pays, alors que ceux qui n'ont pas d'argent ni de pouvoir n'auront pas cette possibilité.

Dit betekent dat er een groot risico bestaat dat patiënten worden verdeeld in groep A en groep B. De patiënten met de meeste middelen hebben de mogelijkheid om de beste behandeling in andere landen te zoeken, terwijl degenen zonder geld of macht deze mogelijkheid niet hebben.


En outre, le risque de voir apparaître un phénomène d'aspiration pour tous les sans-papiers réfugiés dans les pays voisins nous semble relativement important.

Bovendien bestaat het risico dat mensen zonder papieren die in onze buurlanden verblijven, worden aangetrokken.


Le représentant du gouvernement est intervenu de manière fort judicieuse à cet égard, en faisant apparaître qu'il y avait un risque de dérive de nature commerciale dans le cas d'un nombre important d'embryons surnuméraires.

De vertegenwoordiger van de regering maakte een verstandige opmerking. Hij wees namelijk op het risico van commercialisering van overtallige embryo's.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques d'importations frauduleuses vont apparaître ->

Date index: 2023-08-09
w