Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «font également apparaître » (Français → Néerlandais) :

Ils font également apparaître l’importance croissante que revêt, pour les pouvoirs publics, l’existence d’un secteur du capital-risque solide: en effet, presque tous les États membres mentionnent des actions en cours, renforcées ou nouvelles, avec une attention particulière pour les investissements de démarrage.

Ook geven zij een beeld van het toenemende belang dat de overheid hecht aan een krachtige durfkapitaalsector, door een overzicht te geven van lopende, verruimde en nieuwe maatregelen in bijna alle lidstaten, met een speciale nadruk op aanloopinvesteringen.


Les faits font également apparaître que les enfants n'ont pas de père légal, que le père biologique n'est pas connu, que la mère et le candidat adoptant cohabitent légalement, qu'il existe un lien social et affectif étroit entre les enfants à adopter et le candidat adoptant et que tant la mère légale que les enfants concernés se déclarent explicitement d'accord avec l'adoption simple.

De feiten doen er eveneens van blijken dat de kinderen geen wettelijke vader hebben, dat de biologische vader niet bekend is, dat de moeder en de kandidaat-adoptant wettelijk samenwonen, dat er een nauwe sociale en affectieve band bestaat tussen de te adopteren kinderen en de kandidaat-adoptant, en dat zowel de wettelijke moeder als de desbetreffende kinderen zich uitdrukkelijk akkoord verklaren met de gewone adoptie.


Compte tenu de l’actuelle crise des réfugiés, les données de l’OCDE font également apparaître, cette année - et pour la première fois -, le niveau des coûts des réfugiés dans les pays donateurs, comptabilisés comme de l’APD par les membres du CAD.

In het licht van de aanhoudende vluchtelingencrisis tonen de OESO-gegevens dit jaar voor het eerst ook het cijfer voor de vluchtelingenkosten per donor die worden opgevoerd als officiële ontwikkelingshulp van DAC-leden.


La gestion des collections est satisfaisante eu égard aux difficultés budgétaires, ces collections étant en soi considérée comme de niveau mondial; - L'accent est mis sur l'intérêt de partenariats structurels et stratégiques pour un profilage et un positionnement renforcés aux plans national et international; - Les évaluations font également apparaître le besoin d'un modèle de gestion adapté afin de renforcer et élargir le profil scientifique et la pertinence des ESF aux niveaux national et international.

Het beheer van de collecties is adequaat rekening houdend met de budgettaire mogelijkheden, de collecties op zich worden zonder meer van wereldniveau geacht; - Het belang aan van structurele en strategische partnerschappen voor een versterkte profilering en positionering op nationaal en internationaal vlak wordt benadrukt; - Uit de evaluaties blijkt evenwel ook de behoefte aan een aangepast beheersmodel teneinde het wetenschappelijke profiel en de relevantie van de FWI's op nationaal en internationaal niveau te versterken en uit te breiden.


Les chiffres font également apparaître un brain drain inversé, une fuite des cerveaux inversée, à savoir que les personnes d'origine indienne qui sont parties aux États-Unis voici quelques années amorcent un mouvement de retour vers leurs pays d'origine.

Uit de cijfers blijkt ook een omgekeerde brain drain, in die zin dat de mensen van Indische oorsprong die een paar jaar geleden naar de Verenigde Staten uitgeweken zijn terug naar hun land beginnen te gaan.


Les chiffres font également apparaître un brain drain inversé, une fuite des cerveaux inversée, à savoir que les personnes d'origine indienne qui sont parties aux États-Unis voici quelques années amorcent un mouvement de retour vers leurs pays d'origine.

Uit de cijfers blijkt ook een omgekeerde brain drain, in die zin dat de mensen van Indische oorsprong die een paar jaar geleden naar de Verenigde Staten uitgeweken zijn terug naar hun land beginnen te gaan.


Lorsque les modifications annoncées font apparaître, après établissement dans le chef du même redevable, l'existence d'une surtaxe corrélative pour un ou plusieurs exercices d'imposition, le directeur des contributions ou le fonctionnaire délégué par lui statuent également, de plein droit, sur les impositions établies pour ces exercices-là et ce, même lorsque les délais respectifs sont expirés.

Wanneer de aangekondigde wijzigingen na vestiging ten name van dezelfde belastingschuldige voor één of meer aanslagjaren een correlatieve overbelasting zou doen ontstaan, oordeelt de directeur der belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar van ambtswege mee over de voor deze aanslagjaren gevestigde aanslagen, zelfs indien de termijnen hiervoor verstreken zouden zijn.


Dès à présent, on peut également utiliser au niveau légal des systèmes de caméras qui font apparaître le cycliste sur un écran de télévision installé dans le poids lourd.

Voortaan kan ook, wettelijk gezien, gebruik gemaakt worden van camerasystemen die de fietser detecteren op een televisiescherm dat in de vrachtwagen is geïnstalleerd.


5. a) À partir du 1er janvier 2002, les opérateurs et organisations font également apparaître les indications suivantes sur les étiquettes:

5. a) Vanaf 1 januari 2002 moeten de handelaars of organisaties ook de volgende gegevens op de etiketten vermelden:


a)À partir du 1er janvier 2002, les opérateurs et organisations font également apparaître les indications suivantes sur les étiquettes:

a)Vanaf 1 januari 2002 moeten de handelaars of organisaties ook de volgende gegevens op de etiketten vermelden:


w