Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques devrait suivre " (Frans → Nederlands) :

(23) Un DCT ayant l'intention de faire sous-traiter un service de base par un tiers ou de fournir un nouveau service de base ou certains services accessoires, d'exploiter un nouveau système de règlement de titres, d'utiliser une autre banque centrale en tant qu'organe de règlement ou de mettre en place une liaison personnalisée ou interopérable entre DCT entraînant un transfert de risque entre DCT devrait suivre la même procédure d'agrément que celle de son agrément initial, à ceci près que le DCT devrait être informé de l'acceptation ou du rejet de sa demande d'agrément par l'autorité compétente ...[+++]

(23) Een csd die voornemens is een kerndienst aan een derde partij uit te besteden of een nieuwe kerndienst of bepaalde nevendiensten te verlenen, een ander effectenafwikkelingssysteem te exploiteren, een andere centrale bank als afwikkelende instantie te gebruiken of interoperabele dan wel een op maat gesneden csd-koppeling in te stellen waardoor er een risicotransfer tussen csd's ontstaat, moet een vergunning aanvragen volgens dezelfde procedurevereisten als voor de initiële vergunning, behalve dan dat de bevoegde autoriteit de aanvragende csd binnen drie maanden in kennis moet stellen of de vergunning is verleend of geweigerd.


Par ailleurs, l'AEMF devrait suivre ces activités de règlement et tenir compte des risques potentiels qu'elles peuvent générer.

Voorts moet de ESMA toezien op deze afwikkelingsactiviteiten en rekening houden met de risico's die eruit kunnen voortvloeien.


(6) L'approche à adopter en matière d'évaluation et de gestion des risques devrait suivre les meilleures pratiques.

(6) De beste praktijken dienen te worden gevolgd voor de te hanteren aanpak van risicobeoordeling en -beheer.


L’approche à adopter en matière d’évaluation et de gestion des risques devrait suivre les meilleures pratiques.

De beste praktijken dienen te worden gevolgd voor de te hanteren aanpak van risicobeoordeling en -beheer.


la Commission devrait adopter des mesures visant à prévenir ou à atténuer les risques et définir clairement la marche à suivre si les risques devenaient réels;

dat de Commissie maatregelen treft om risico’s te voorkomen of te beperken en duidelijk vaststelt welke koers moet worden gevolgd indien risico’s zich materialiseren;


Le CERS devrait suivre et évaluer les risques pesant sur la stabilité financière et résultant d’évolutions susceptibles d’avoir une incidence sur un secteur donné ou sur l’ensemble du système financier.

Het ESRB wordt belast met de opsporing en beoordeling van risico’s voor de financiële stabiliteit die voortvloeien uit ontwikkelingen waarvan effecten kunnen uitgaan op het niveau van de sector of op het niveau van het financiële stelsel als geheel.


Le CERS devrait suivre et évaluer les risques pesant sur la stabilité financière et résultant d'évolutions susceptibles d'avoir une incidence sur un secteur donné ou sur l'ensemble du système financier.

Het ECSR wordt belast met het toezicht op en de beoordeling van risico's voor de financiële stabiliteit die voortvloeien uit ontwikkelingen waarvan effecten kunnen uitgaan op het niveau van de sector of op het niveau van het financiële stelsel in zijn geheel.


L’Autorité devrait suivre et évaluer ces évolutions dans son domaine de compétence et, le cas échéant, informer le Parlement européen, le Conseil, la Commission, les autres autorités européennes de surveillance et le Comité européen du risque systémique, sur une base régulière et, le cas échéant, sur une base ad hoc.

De Autoriteit moet dergelijke ontwikkelingen op haar bevoegdheidsgebied volgen en beoordelen en, waar nodig, het Europees Parlement, de Raad, de Commissie, de andere Europese toezichthoudende autoriteiten en het Europees Comité voor systeemrisico’s regelmatig en in voorkomend geval ad hoc op de hoogte brengen.


8. Convient qu'une réaction européenne renforcée et présentant un bon rapport coût/efficacité doit suivre une approche tous risques, qu'elle devraitunir tous les acteurs concernés, en particulier les acteurs de la protection civile et de l'aide humanitaire et veiller à la cohérence et à la synergie entre les différents instruments;

8. Is het erover eens dat een krachtige, kostenefficiënte Europese respons vereist dat een alle gevaren omvattende aanpak wordt gevolgd, dat alle relevante actoren - in het bijzonder de actoren op het gebied van civiele bescherming en humanitaire hulp - worden bijeengebracht, en dat er wordt gezorgd voor samenhang en synergie tussen de verschillende instrumenten;


- l'adoption d'un "vademecum" destiné aux États membres et aux opérateurs ; ce document qui devrait être préparé par la Commission en collaboration étroite avec les États membres en tenant compte des vœux des opérateurs économiques, devrait notamment détailler les procédures à suivre, d'une part, en prévision d'un risque d'entrave et, d'autre part, dans le cas d'une entrave effective à la libre circulation ;

- de aanneming van een "vademecum" voor de lidstaten en de marktdeelnemers; in dit document dat door de Commissie moet worden opgesteld in nauwe samenwerking met de lidstaten en met inachtneming van de wensen van de economische actoren, moeten met name duidelijk de te volgen procedures worden aangegeven, enerzijds voor als er een belemmering dreigt en anderzijds wanneer zich een werkelijke belemmering van het vrije verkeer voordoet;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques devrait suivre ->

Date index: 2023-08-25
w