Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "risques encourus ainsi " (Frans → Nederlands) :

Elle apprécie, entre autres choses, la valeur ajoutée, l’additivité par rapport aux autres instruments de l’Union ou de ses États membres ou à d’autres formes existantes de financement par l’emprunt à long terme, l’effet multiplicateur obtenu, une estimation des risques encourus, ainsi qu’éventuellement, la production ou la correction de distorsions sur le marché.

Daarbij zal onder meer aandacht worden besteed aan de toegevoegde waarde, de additionaliteit ten opzichte van andere instrumenten van de Unie of de lidstaten en andere bestaande vormen van langetermijnschuldfinanciering, het verwezenlijkte multiplicatoreffect, een beoordeling van de betreffende risico’s en het veroorzaken of corrigeren van eventuele concurrentieverstorende effecten.


Des programmes européens d'évaluation des routes, ayant pour objet de mieux informer les usagers sur les risques encourus ainsi que de faire prendre conscience de la nécessité d'investir dans leur amélioration constituent également une piste intéressante.

Europese programma's voor de beoordeling van wegen, met als doel weggebruikers beter te informeren over de risico's en te wijzen op de noodzaak te investeren in de verbetering daarvan, vormen eveneens een interessant spoor.


Lorsqu'elles ont recours à des contrats de garantie financière avec transfert de propriété, les entreprises réglementées soulignent auprès des clients professionnels et des contreparties éligibles les risques encourus ainsi que les effets de tout contrat de garantie financière avec transfert de propriété sur les instruments financiers et fonds du client.

Wanneer gereglementeerde ondernemingen gebruik maken van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, wijzen zij zakelijke cliënten en in aanmerking komende tegenpartijen op de betrokken risico's en de effecten van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, op de financiële instrumenten en geldmiddelen van cliënten.


3. Lorsqu'elles ont recours à des contrats de garantie financière avec transfert de propriété, les entreprises d'investissement soulignent auprès des clients professionnels et des contreparties éligibles les risques encourus ainsi que les effets de tout contrat de garantie financière avec transfert de propriété sur les instruments financiers et fonds du client.

3. Wanneer beleggingsondernemingen gebruik maken van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, wijzen zij zakelijke cliënten en in aanmerking komende tegenpartijen op de betrokken risico's en de effecten van zekerheidsovereenkomsten die tot overdracht leiden, op de financiële instrumenten en geldmiddelen van cliënten.


— de moyens mis en œuvre pour conscientiser le personnel professionnellement exposé aux risques encourus ainsi que l'information et les formations lui étant dispensées.

— de middelen genomen in het kader van de bewustmaking van het personeel dat beroepshalve aan stralingsrisico's is blootgesteld, waaronder de ter beschikking gestelde informatie en opleidingsprogramma's.


La description explique la nature générale et les sources du conflit d'intérêts, ainsi que les risques encourus par le client en conséquence des conflits d'intérêts et les mesures prises pour atténuer ces risques, suffisamment en détail pour permettre au client de prendre une décision informée quant au service d'investissement ou auxiliaire dans le contexte duquel se produit le conflit d'intérêts.

De beschrijving omvat een toelichting over de algemene aard en bronnen van belangenconflicten alsook de risico's die voor de cliënt ontstaan als gevolg van belangenconflicten en de stappen die zijn gedaan om die risico's te limiteren, die voldoende gedetailleerd is dan dat die cliënt met kennis van zaken een beslissing kan nemen ten aanzien van de beleggings- of nevendienst in verband waarmee het belangenconflict optreedt.


­ si les personnes concernées ont été informées de tous les aspects médicaux, génétiques, juridiques et sociaux de l'assistance médicale à la procréation et des risques éventuels encourus pour eux-mêmes et pour l'enfant à naître, ainsi que du degré de fiabilité des analyses et des taux de réussite liés à la technique proposée.

­ als de betrokkenen geïnformeerd zijn over alle medische, genetische, juridische en sociale aspecten van de medische begeleiding bij de voortplanting, over de eventuele risico's die er voor henzelf en het toekomstige kind aan verbonden zijn en over de betrouwbaarheidsgraad van de analyses en de slagingskansen van de voorgestelde techniek.


Considérant que le café est la principale source de devises pour le Burundi et de revenus pour plus de 750 000 foyers ruraux (soit près de 50 % de la population burundaise) et prenant en considération la gravité de la situation et les risques encourus par le secteur du café au Burundi, ainsi que l'impact direct du processus de privatisation de la filière café sur les conditions socioéconomiques d'une grande part de la population burundaise;

Overwegende dat koffie de belangrijkste bron van inkomsten is voor Burundi en voor meer dan 750 000 plattelandsgezinnen (bijna 50 % van de Burundese bevolking) en gelet op de ernst van de situatie en de risico's voor de koffiesector in Burundi, en de rechtstreekse impact van het privatiseringsproces van de koffiesector op de sociaaleconomische omstandigheden van een groot deel van de Burundese bevolking;


Le rapport de l'Agence « La problématique de la dimension de genre dans la sécurité et la santé au travail — Analyse » fournit des informations sur les risques encourus par les femmes au travail et sur la prévention de ceux-ci, ainsi que sur la manière d'adopter une approche « adaptée aux spécificités des sexes ».

Het rapport van het Agentschap Gender issues in safety and health at work — A review geeft meer informatie over risico's voor vrouwelijke werknemers en de preventie ervan en op welke wijze meer rekening kan worden gehouden met de verschillen tussen mannen en vrouwen.


« Le ministre de l'Intérieur informe chaque année la Chambre des représentants de l'évolution des moyens techniques qui peuvent limiter les risques en matière de sécurité encourus par les agents de gardiennage dans l'exercice de leurs missions, ainsi que des mesures qui ont été prises afin de stimuler l'utilisation de ces moyens».

« De minister van Binnenlandse Zaken stelt de Kamer van volksvertegenwoordigers jaarlijks in kennis van de evolutie van de technische middelen die het veiligheidsrisico voor de bewakingsagenten bij de uitvoering van hun opdrachten kunnen beperken, alsook de maatregelen die genomen werden teneinde het gebruik van deze middelen te bevorderen».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques encourus ainsi ->

Date index: 2022-02-22
w