Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Gérer les activités entre les différents secteurs
Liens d'interdépendance entre les secteurs
Secteur du risque professionnel
Secteur à haut risque

Traduction de «risques entre secteurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen




liens d'interdépendance entre les secteurs

onderlinge afhankelijkheid van de sectoren


Accord entre la Communauté économique européenne et le Canada négocié au titre de l'article XXVIII du GATT au sujet de certains produits du secteur des fruits et légumes

Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Canada, die na onderhandelingen op grond van artikel XXVIII van de GATT is bereikt voor bepaalde producten van de sector groenten en fruit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Missions de Formelec Les moyens financiers définis à l'article 15 de la présente convention sont affectés par Formelec à la réalisation des missions reprises ci-dessous pour le groupe cible défini à l'article 2 de la présente convention : - une attention particulière doit être consacrée au soutien des initiatives de formation émanant des partenaires institutionnels dont entre autres le VDAB, Bruxelles Formation et le Forem, ainsi qu'à la collaboration avec ceux-ci, en vue d'un emploi maximal au sein du secteur; - le soutien de t ...[+++]

Art. 3. Opdrachten aan Vormelek De financiële middelen zoals bepaald in artikel 15 van deze overeenkomst, worden door Vormelek aangewend om onderstaande opdrachten voor de doelgroep zoals omschreven in artikel 2 van deze overeenkomst, te vervullen : - bijzondere aandacht dient te worden besteed aan de ondersteuning van vormings- en opleidingsinitiatieven van, alsook samenwerking met, institutionele partners, onder andere VDAB, Bruxelles Formation en Forem, met als doel een maximale tewerkstelling binnen de sector; - ondersteuning en ...[+++]


Art. 4. Modalités Le conseil d'administration de Formelec détermine les autres modalités ayant trait aux missions de Formelec, telles que définies à l'article 3 de la présente convention, et ce, en fonction entre autres de l'entrée de groupes à risque enregistrée dans le secteur, de la maîtrise des coûts ainsi que de l'emploi dans le secteur.

Art. 4. Modaliteiten De raad van bestuur van Vormelek bepaalt de verdere modaliteiten met betrekking tot de opdrachten van Vormelek, zoals bepaald in artikel 3 van deze overeenkomst, en dit in functie van onder andere de instroom van risicogroepen in de sector, de beheersbaarheid van de kosten, alsook de tewerkstelling in de sector.


Art. 3. Missions Le fonds a pour mission : 3.1. l'octroi et le versement de certains avantages sociaux complémentaires; 3.2. la perception et le recouvrement des cotisations à charge des employeurs visés à l'article 5; 3.3. le financement de la formation syndicale et de la formation patronale; 3.4. la perception et le recouvrement des cotisations à charge des employeurs visés à l'article 5 et l'octroi et le versement d'une prime de fin d'année; 3.5. de promouvoir, de soutenir et de financer le fonctionnement de l'asbl Formelec, entre autres par la perception d'une cotisation pour les groupes à ...[+++]

Art. 3. Opdrachten Het fonds heeft als opdrachten : 3.1. de toekenning en de uitkering van bepaalde aanvullende sociale voordelen; 3.2. de inning en de invordering van de bijdragen ten laste van de bij artikel 5 bedoelde werkgevers; 3.3. de financiering van de syndicale vorming en de patronale vorming; 3.4. de inning en de invordering van de bijdrage van de in artikel 5 bedoelde werkgevers en de toekenning en de uitkering van een eindejaarspremie; 3.5. de werking van de vzw Vormelek te bevorderen, te ondersteunen en te financieren, onder meer via de inning van een bijdrage voor risicogroepen enerzijds en van een bijdrage voor permanente vorming en sectorpromotie a ...[+++]


Depuis l'entame de la crise, les recrutements sont limités et n'ont plus excédé 3,7 p.c. de l'effectif annuel du secteur. e) Pyramide des âges La structure des effectifs montre un très large déséquilibre entre la catégorie des personnes de moins de 26 ans et les autres catégories puisque l'on compte : - un effectif moyen de moins* de 7 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des ouvriers; - un effectif moyen* de moins de 1,5 p.c. de jeunes de moins de 26 ans au sein de la catégorie des employés. f) Données relatives ...[+++]

Sinds het begin van de crisis zijn de aanwervingen beperkt en lagen niet meer hoger dan 3,7 pct. van het jaarlijks personeelsbestand van de sector. e) Leeftijdspiramide De structuur van het personeelsbestand vertoont een zeer groot onevenwicht tussen de categorie van personen jonger dan 26 jaar en de andere categorieën, aangezien : - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 7 pct. jongeren onder 26 jaar geteld wordt binnen de categorie arbeiders; - een gemiddeld personeelsbestand* van minder dan 1,5 pct. jongeren onder 26 jaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Conformément au paragraphe 2 du présent article, il peut être dérogé aux articles 3, 4, 5, 8 et 16 : a) pour les activités caractérisées par un éloignement entre le lieu de travail et le lieu de résidence du travailleur, comme les activités offshore, ou par un éloignement entre différents lieux de travail du travailleur; b) pour les activités de garde, de surveillance et de permanence caractérisées par la nécessité d'assurer la protection des biens et des personnes, notamment lorsqu'il s'agit de gardiens ou de concierges ou d'entreprises de gardiennage; c) pour les activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du ...[+++]

3. Overeenkomstig lid 2 van dit artikel worden afwijkingen van de artikelen 3, 4, 5, 8 en 16 toegestaan : a) voor werkzaamheden waarbij de arbeidsplaats en de woonplaats van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn - waaronder offshorewerkzaamheden - of waarbij de verschillende arbeidsplaatsen van de werknemer ver van elkaar verwijderd zijn; b) voor bewakings-, surveillance- en wachtdiensten die verband houden met de noodzakelijke bescherming van goederen en personen, met name wanneer het gaat om bewakers, conciërges of bewakingsfirma's; c) voor werkzaamheden waarbij de continuïteit van de dienst of de productie moet worden gewaarborgd, met name in geval van : i) diensten in verband met opvang, behandeling en/of verzorging in ziekenhui ...[+++]


On ne peut toutefois opter aveuglément pour un parallélisme entre le secteur public et le secteur privé, au risque de rendre la loi pénale difficilement applicable dans ce dernier secteur.

Men kan echter niet blindelings een parallellisme aanhouden tussen de openbare en de private sector op gevaar af de toepasbaarheid van de strafwet in deze laatste sector enorm te bemoeilijken.


On ne peut toutefois opter aveuglément pour un parallélisme entre le secteur public et le secteur privé, au risque de rendre la loi pénale difficilement applicable dans ce dernier secteur.

Men kan echter niet blindelings een parallellisme aanhouden tussen de openbare en de private sector op gevaar af de toepasbaarheid van de strafwet in deze laatste sector enorm te bemoeilijken.


Cette incompatibilité vise en effet au moins autant, si pas davantage, à éviter les risques de conflits d'intérêts entre service public de police et secteur privé du gardiennage, plutôt que le risque de débauche de policiers comme invoqué dans la justification de l'amendement nº 2 qui est à la base du texte que le présent amendement entend supprimer.

Deze onverenigbaarheid heeft tenminste, zo niet méér tot doel belangenconflicten te voorkomen tussen de openbare politiedienst en de privé- en bewakingsdiensten, veeleer dan het risico van het weghalen door de privé-sector van politiemensen, zoals aangenomen in de verantwoording van amendement nr. 2, dat ten grondslag ligt aan de tekst die dit amendement wil schrappen.


Cette incompatibilité vise en effet au moins autant, si pas davantage, à éviter les risques de conflits d'intérêts entre service public de police et secteur privé du gardiennage, plutôt que le risque de débauche de policiers comme invoqué dans la justification de l'amendement nº 2 qui est à la base du texte que le présent amendement entend supprimer.

Deze onverenigbaarheid heeft tenminste, zo niet méér tot doel belangenconflicten te voorkomen tussen de openbare politiedienst en de privé- en bewakingsdiensten, veeleer dan het risico van het weghalen door de privé-sector van politiemensen, zoals aangenomen in de verantwoording van amendement nr. 2, dat ten grondslag ligt aan de tekst die dit amendement wil schrappen.


Cette incompatibilité vise en effet au moins autant, si pas davantage, à éviter les risques de conflits d'intérêts entre service public de police et secteur privé du gardiennage, plutôt que le risque de débauche de policiers comme invoqué dans la justification de l'amendement nº 2 qui est à la base du texte que le présent amendement entend supprimer.

Deze onverenigbaarheid heeft tenminste, zo niet méér tot doel belangenconflicten te voorkomen tussen de openbare politiedienst en de privé- en bewakingsdiensten, veeleer dan het risico van het weghalen door de privé-sector van politiemensen, zoals aangenomen in de verantwoording van amendement nr. 2, dat ten grondslag ligt aan de tekst die dit amendement wil schrappen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques entre secteurs ->

Date index: 2023-11-06
w