Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «risques figurent ceux » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression mania ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]


animaux vivants autres que ceux figurant dans la division 03

levende dieren,m.u.v.die van afdeling 03


Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les autres risques figurent ceux liés à l'impossibilité d'obtenir une compréhension claire des constatations effectuées, de ne pas pouvoir inscrire celles-ci dans une perspective claire et logique, de ne pas pouvoir convaincre du bien-fondé des conclusions et des recommandations de l'audit ni de les étayer au moyen d'arguments appropriés.

Tot de overige risico's behoren de risico's die voortvloeien uit problemen bij het verschaffen van duidelijke bevindingen, het in een helder en logisch perspectief plaatsen ervan, het op overtuigende wijze voorleggen van argumenten en het formuleren van de belangrijkste punten ter ondersteuning van de conclusies en aanbevelingen.


78. invite la Commission et les autorités des États membres, compte tenu de l'incidence négative de la crise financière sur l'utilisation des systèmes de transport, à accorder plus d'attention aux objectifs, aux buts et aux indicateurs, notamment à ceux qui figurent dans les dossiers de candidature des projets, afin d'identifier les risques potentiels et à ne pas faire preuve de trop d'optimisme à l'égard de futurs projets, pour éviter ainsi les dépassements de délais et de coûts évoqués dans le rapport spécial;

78. verzoekt de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, rekening houdend met de negatieve gevolgen van de financiële crisis voor de benutting van vervoersstelsels, meer aandacht te besteden aan de doelstellingen, streefcijfers en indicatoren, met name in inschrijvingsformulieren voor projecten, teneinde potentiële risico's vast te stellen en te waken voor te optimistische prognoses, zodat de vertragingen en kostenoverschrijdingen waarvan in het speciaal verslag gewag wordt gemaakt, worden vermeden;


78. invite la Commission et les autorités des États membres, compte tenu de l'incidence négative de la crise financière sur l'utilisation des systèmes de transport, à accorder plus d'attention aux objectifs, aux buts et aux indicateurs, notamment à ceux qui figurent dans les dossiers de candidature des projets, afin d'identifier les risques potentiels et à ne pas faire preuve de trop d'optimisme à l'égard de futurs projets, pour éviter ainsi les dépassements de délais et de coûts évoqués dans le rapport spécial;

78. verzoekt de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, rekening houdend met de negatieve gevolgen van de financiële crisis voor de benutting van vervoersstelsels, meer aandacht te besteden aan de doelstellingen, streefcijfers en indicatoren, met name in inschrijvingsformulieren voor projecten, teneinde potentiële risico's vast te stellen en te waken voor te optimistische prognoses, zodat de vertragingen en kostenoverschrijdingen waarvan in het speciaal verslag gewag wordt gemaakt, worden vermeden;


Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.

Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les bons risques ne vont certainement pas partir mais si la moitié de ceux-ci s'en allaient ou ne s'assuraient plus — toutes les assurances ne sont pas nécessairement obligatoires —, le coût global serait, comme le montre un simple calcul, plus élevé pour l'assureur qui resterait dans ce cas de figure avec 100 assurés lui coûtant 1400 euros et 50 assurés lui coûtant 600 euros.

Uiteraard zullen niet alle goede risico's verloren gaan, maar als nog maar de helft ervan weggaat of zich niet meer verzekert — niet alle verzekeringen zijn verplicht — zou de totale kostprijs voor de verzekeraar stijgen. Hij zou dan achterblijven met 100 verzekerden die hem 1400 euro kosten en 50 verzekerden die hem 600 euro kosten.


Si le législateur intègre dans la loi d'exécution d'autres éléments essentiels que ceux figurant dans l'arrêté royal confirmé par une loi, cet arrêté risque de comporter une série de dispositions qui n'ont pas été confirmées mais qui sont considérées comme essentielles dans la loi d'exécution.

Neemt de wetgever in de uitvoeringswet andere essentiële elementen op dan die welke in het door een wet bekrachtigde koninklijk besluit voorkomen, dan bestaat het gevaar dat dit besluit een aantal bepalingen bevat die niet zijn bekrachtigd, maar in de uitvoeringswet wel als essentieel worden beschouwd.


Parmi ceux-ci figurent des étudiants de « pays à risque » comme le Népal et le Pakistan.

Hierbij verdwijnen er een pak studenten uit " risicolanden" zoals Nepal en Pakistan.


La proposition de modification de la directive 2003/96 introduit un crédit d'impôt en ce qui concerne la taxation liée au CO2 pour ceux des secteurs qui sont considérés comme exposés à un risque important de fuite de carbone au sens de l'article 10 bis, paragraphe 13, de la directive 2003/87, secteurs parmi lesquels ne figure pas l'agriculture.

Het wijzigingsvoorstel voor Richtlijn 2003/96 voorziet in een verlaging van CO2-gerelateerde belasting voor bepaalde sectoren die overeenkomstig artikel 10 bis, lid 13, van Richtlijn 2003/87 zijn blootgesteld aan een CO2-weglekrisico. De landbouw bevindt zich niet onder deze sectoren.


Dans les cas évoqués, l'évaluation actuelle des risques sur les marchés ne correspond pas du tout aux fondamentaux, et il est tout bonnement risible que dans les classements des CDS, ces pays figurent parmi ceux qui présentent le risque le plus élevé de défaut de paiement.

In al deze gevallen staat de huidige inschatting van de risico's door de markten volkomen los van de fundamentele parameters, en het is enigszins lachwekkend dat deze landen in de ranglijsten ten behoeve van kredietverzuimswaps zijn ingedeeld in de categorie van landen met het hoogste debiteurenrisico.


Figurent parmi ceux‑ci les "risques sociaux" tels que le stress, la dépression, l'anxiété, les dépendances, la violence au travail et le harcèlement, qui sont souvent liés à un ensemble de facteurs plutôt qu'à un risque spécifique.

Hierbij horen "sociale risico's" - zoals stress, depressie, angstgevoelens, drugs/alcoholmisbruik, geweld en pesterij op het werk - en vaak houden deze meer verband met een heel complex van omstandigheden dan met een specifiek risico.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     risques figurent ceux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques figurent ceux ->

Date index: 2022-09-22
w