Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance relative à des risques industriels
Grands risques industriels et commerciaux
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de l'entreprise
Risque entrepreneurial
Risque industriel
Risque technologique
Risque toxique

Traduction de «risques industriels géologiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]


risque de l'entreprise | risque entrepreneurial | risque industriel

bedrijfsrisico | ondernemersrisico


grands risques industriels et commerciaux

grote industriële en commerciële risico's


Comité pour l'adaptation au progrès technique - risques d'accidents graves de certaines activités industrielles

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - risico's van zware ongevallen bij bepaalde industriële activiteiten


assurance relative à des risques industriels

verzekering betreffende de industriële risico's
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que la Cellule Risques d'accidents majeurs de la Direction des Risques industriels, géologiques et miniers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement préconise une interdiction de la circulation des pêcheurs le long de la rive gauche sur une zone où la fréquence d'apparition d'un effet dangereux est supérieure à 10/an, conformément aux principes directeurs et aux valeurs de référence applicables en Région wallonne en matière d'av ...[+++]

Overwegende dat de Cel Gevaar voor zware ongevallen van de Directie Industriële, geologische en mijnrisico's van het Departement Leefmilieu en Water van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu een verkeersverbod aanbeveelt voor de vissers langs de linkeroever op een gebied waar de frequentie waarin een gevaar kan voorkomen hoger dan 10per jaar is, overeenkomstig de richtsnoeren en referentiewaarden die in het Waalse Gewest van toepassing zijn betreffende adviezen over de inachtneming van grote industriële risico's, zoals goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 en 14 december 2 ...[+++]


Considérant qu'ainsi, quant aux anciennes carrières des « Cinq Rocs », puisque le remblayage complet de cette zone aurait eu pour conséquence de supprimer l'ensemble des milieux de qualité biologique recensés ainsi que son potentiel actuel, qu'une meilleure gestion du site aurait permis de développer, il a été convenu avec le Département de la Nature et des Forêts de limiter le remblayage à la partie sud-ouest du site; que le réaménagement de ces zones se fera en concertation avec le Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement; que cette concertation sera, comme énoncé ci-avant, traduite par une convention à signer au plus tard ...[+++]

Overwegende bijgevolg dat wat de voormalige Cinq Rocs-steengroeven betreft, aangezien de volledige opvulling van dit gebied tot gevolg zou hebben gehad het geheel van de geïnventariseerde milieus van biologische kwaliteit af te schaffen alsook zijn huidig potentieel, die een beter beheer van de site zou hebben mogelijk gemaakt, met het Departement Natuur en Bossen overeengekomen werd de opvulling te beperken tot het zuidwestelijke gedeelte van de site; dat de herinrichting van deze gebieden zal gebeuren in overleg met het Departement Natuur en Bossen van de Overheidsdienst van Wallonië, Operationele Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu; dat dit overleg, zoals hiervoor vermeld, tot uiting zal komen in een overeenkom ...[+++]


En effet, la cellule Risques d'accidents majeurs de la Direction des Risques industriels, géologiques et miniers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement indique dans son avis du 30 septembre 2010 que ces zones sont entièrement situées dans la zone vulnérable calculée (surpression de 50 mBar) relative au site « Grand Seveso » TITANOBEL et que la présence du public est incompatible avec le danger calculé à proximité de TITANOBEL.

De Cel Risico's voor Zware Ongevallen van de Directie Industriële, geologische en mijnongevallen van het Departement Milieu en Water van de Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu geeft in zijn advies van 30 september 2010 immers aan dat deze gebieden volledig gelegen zijn in het berekende kwetsbare gebied (overdruk van 50 m Bar) betreffende de site « Grand Seveso » TITANOBEL en dat de aanwezigheid van het publiek onverenigbaar is met het berekende gevaar in de nabijheid van TITANOBEL.


L'ensemble de cette zone sera en outre inscrite en zone d'espaces verts et non en zone de parc, compte tenu de la présence du site SEVESO à proximité, compte tenu de la recommandation de l'étude d'incidences sur l'environnement et de l'avis du 30 septembre 2010 de la Cellule des Risques d'accidents majeurs de la Direction des risques industriels, géologiques et miniers de la Direction générale de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement.

Het geheel van dit gebied zal bovendien worden opgenomen als groengebied en niet als parkgebied, rekening houdend met de aanwezigheid van de SEVESO-vestiging in de nabijheid, rekening houdend met de aanbeveling van de milieueffectenstudie en met het advies van 30 september 2010 van de Cel Risico's Zware Ongevallen van de Directie Industriële, geologische en mijnongevallen van de Algemene Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La DGO3, Département de l'environnement et de l'eau, Direction des risques industriels, géologiques et miniers, Cellule Risques accidents majeurs a émis un avis le 30 septembre 2010.

De OAD3, Departement Milieu en Water, Directie van de industriële, geologische en mijnrisico's, Cel Risico's Zware Ongevallen heeft op 30 september 2010 een advies uitgebracht.


Vu l'avis de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - Département de l'Environnement et de l'Eau - Direction des risques industriels, géologiques et miniers - Cellule risques d'accidents majeurs (RAM) du 30 septembre 2010, avis défavorable par rapport à la proposition initiale de mise en place de « zones de parc » à proximité du site Seveso TITA NOBEL et favorable en ce qui concerne la proposition visant à utiliser les « zones de parc » initiales en tant que « zones d'espace vert »;

Gelet op het advies van de Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement - Département de l'Environnement et de l'Eau - Direction des risques industriels, géologiques et miniers - Cellule risques d'accidents majeurs (RAM) (Algemene Operationele Directie Landbouw, Natuurlijke Rijkdommen en Milieu - Afdeling Milieu en Water - Directie Industriële, geologische en mijnrisico's - Cel Zware ongevalrisico's) van 30 september 2010, ongunstig advies met betrekking tot het oorspronkelijke voorstel tot invoering van « zones de parc » (parkgebieden) in de buurt van de Seveso-site TITA NOBEL en gunstig met betr ...[+++]


La directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution permet de réguler, en ce qui concerne certaines activités industrielles, les risques liés au captage du CO pour l’environnement et la santé humaine, et elle devrait donc s’appliquer au captage des flux de CO provenant des installations couvertes par ladite directive, en vue de leur stockage géologique.

Ten aanzien van bepaalde industriële activiteiten is Richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging het gepaste instrument voor de regeling van de risico’s van CO-afvang voor het milieu en de volksgezondheid; zij moet bijgevolg bij onder die richtlijn vallende installaties worden toegepast op het afvangen van CO-stromen voor geologische opslag.


La directive 2008/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 janvier 2008 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution permet de réguler, en ce qui concerne certaines activités industrielles, les risques liés au captage du CO pour l’environnement et la santé humaine, et elle devrait donc s’appliquer au captage des flux de CO provenant des installations couvertes par ladite directive, en vue de leur stockage géologique.

Ten aanzien van bepaalde industriële activiteiten is Richtlijn 2008/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging het gepaste instrument voor de regeling van de risico’s van CO-afvang voor het milieu en de volksgezondheid; zij moet bijgevolg bij onder die richtlijn vallende installaties worden toegepast op het afvangen van CO-stromen voor geologische opslag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

risques industriels géologiques ->

Date index: 2021-02-02
w